Shy em Inglês não significa apenas tímido (# 6 é cabeludo)

Quantos significados da palavra shy em Inglês você conhece? Nesse texto resolvi destacar 6 formas de usar shy em Inglês que sugiro fortemente você saber.

São usos muito comuns na língua inglesa e sabê-los é o mesmo que não dar brecha para ser pego de surpresa.

O exemplo número 6, então nem se fala!  😕

Confira abaixo as 6 formas de usar shy em Inglês que destacamos ser de extrema importância! Não esquece de deixar o seu comentário ao final!

Formas de usar shy em Inglês: aprenda!
1. Shy relacionado à timidez

Podemos usar a palavra shy com o sentindo de tímido (a).

Advertisement

Ex: I was pretty shy at school

Ex: He’s a shy guy.

Ex: I feel shy dancing.

Ex: He’s shy with strangers.

 

2. Shy com o sentido de “não ser chegado a algo”

Ex: Although he’s a publicity-shy person, he agreed to be interviewed.

Ex:  She’s a camera-shy woman.

Ex: I’m a gun-shy person.

Ex: That’s a gun-shy dog.

 

3. Shy com o sentido de se afastar

Podemos usar shy com o sentido de se afastar por impulso ou inclusive por susto.

Ex: The horse shied at the snake in the road.

Ex: The black horse shied at the fence.

Ex: The horse shied, throwing Daniel from his saddle.

Ex: The dog shied at the fireworks, fleeing into his shelter.

 

Confira também

 

4. Shy com o sentido de se resistente a algo

Ex: Our employees are urged not to be shy about reporting incidents of sexual harassment.

Ex: Don’t be shy about telling the truth.

 

5. Shy away com o sentido de evitar

Ex: Don’t shy away from reporting scams.

Ex: I usually shy away from this kind of task.

Ex: I’ve never shied away from hard work.

 

6. Shy com o sentido de dar varada  😆

Shy com o sentido de dispensar e optar por outra alternativa em face de alguma condição indesejável.

Ex: I believe many US hedge funds shied away over EU regulation.

Ex: Does this fund shy away from high risk?

 

7. Shy com o sentido de a menos

Podemos usar shy em Inglês para embutir o sentido de faltando, a menos, abaixo, à x dias ou reais para completar um valor, marco ou número a ser alcançado.

Ex: Your father is shy $ 120 on his rent.

Ex:  Maria passed away yesterday. It’s so said. She was one week shy of her 13th birthday.

Ex: The Republicans are three votes shy of a majority.

Ex: He’s is two voctories shy of the world record.

Se você gostou desse post e não quer perder mais nenhuma das nossas dicas para turbinar o seu Inglês de vez, a melhor forma de se manter conectado (a) com o Inglês no Teclado é pelo Facebook!
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

14 horas ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

15 horas ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

15 horas ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

6 dias ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

1 semana ago

Como Fazer Reclamação Em Inglês?

Como Fazer Reclamação Em Inglês? Você faz alguma ideia? Se este é o seu primeiro…

1 semana ago

Este site utiliza cookies.