De qualquer forma, fique tranquilo, pois iremos lhe mostrar como dizer deixar rolar em inglês e inclusive deixa rolar e inglês (forma imperativa).
Primeira, entretanto, eu gostaria muito de lhe dar uma dica de inglês super útil. Se trata do nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].
Na minha opinião, dentre todas as opções que encontramos pela internet, a que mais se adéqua à maioria dos contextos e que podemos usar para dizer deixar rolar em inglês com o sentido de permitir que algo fique como está ou que permaneça sem nenhuma ingerência das pessoas é let it ride. Observe alguns exemplos com essa expressão:
Ex: The longer you let it ride, the harder it will be to fix later.
[quanto mais você deixar rolar, mais difícil vai ser arrumar isso depois]
Ex: It isn’t the best plan, but we’ll let it ride.
[não é o melhor plano, mas vamos deixar rolar]
Ex: I disagree with you, but I’ll let it ride.
[eu discordo de você, mas deixa assim mesmo]
Ex: Don’t panic about the low sales – let it ride for a while and see if business picks up.
[não se apavore por causa das vendas fracas – deixe rolar por um tempo e veja se o negócio engrena]
Ex: As far as I know, the police have let it ride for the moment.
[até onde eu sei, a polícia deixou rolar por enquanto]
Ex: Why don’t you just let it ride?
[por que você não simplesmente deixa rolar?]
Então é isso. Caso você ainda possua alguma dúvida sobre como dizer deixar rolar em inglês e como dizer deixa rolar em inglês, faça a sua pergunta. A gente faz questão de responder todos os nosso leitores. Para ficar ligado nas nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Você não vai se arrepender de melhorar tanto a sua pronúncia quanto escuta [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
[imagem desse texto]
As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…
"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…
No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…
Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…
Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…
A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…
Este site utiliza cookies.