Categories: Como Dizer em Inglês

Deixar Rolar Em Inglês, Deixa Rolar Em Inglês: Como dizer?

Deixar rolar significa não interferir de maneira incisiva, isto é, deixar no piloto automático sem nenhum ato voluntário. Mas como dizer deixar rolar em inglês ou simplesmente deixa rolar em inglês? A resposta é muito simples: depende. É que a expressão que adotaremos em inglês vai depender do contexto. Isso porque inexiste uma única expressão absoluta para todos os casos. Entretanto, me arrisco a dizer que existe uma muito especial a qual, até onde eu sei, pode ser empregada em quase todos os contextos. É que, como eu já disse aqui no blog, as particularidades das línguas devem ser respeitadas.

De qualquer forma, fique tranquilo, pois iremos lhe mostrar como dizer deixar rolar em inglês e inclusive deixa rolar e inglês (forma imperativa).

Primeira, entretanto, eu gostaria muito de lhe dar uma dica de inglês super útil. Se trata do nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas assistindo as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online. Como sempre dizemos por aqui: escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo].

Como Dizer Deixar Rolar Em Inglês?

Na minha opinião, dentre todas as opções que encontramos pela internet, a que mais se adéqua à maioria dos contextos e que podemos usar para dizer deixar rolar em inglês com o sentido de permitir que algo fique como está ou que permaneça sem nenhuma ingerência das pessoas é let it ride. Observe alguns exemplos com essa expressão:

Ex: The longer you let it ride, the harder it will be to fix later.

Advertisement

[quanto mais você deixar rolar, mais difícil vai ser arrumar isso depois]

Ex: It isn’t the best plan, but we’ll let it ride.

[não é o melhor plano, mas vamos deixar rolar] 

Ex: I disagree with you, but I’ll let it ride.

[eu discordo de você, mas deixa assim mesmo] 

Ex: Don’t panic about the low sales – let it ride for a while and see if business picks up.

[não se apavore por causa das vendas fracas – deixe rolar por um tempo e veja se o negócio engrena]

Ex: As far as I know, the police have let it ride for the moment.

[até onde eu sei, a polícia deixou rolar por enquanto]

Ex: Why don’t you just let it ride?

[por que você não simplesmente deixa rolar?] 

Então é isso. Caso você ainda possua alguma dúvida sobre como dizer deixar rolar em inglês e como dizer deixa rolar em inglês, faça a sua pergunta. A gente faz questão de responder todos os nosso leitores. Para ficar ligado nas nossas próximas dicas de inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. Você não vai se arrepender de melhorar tanto a sua pronúncia quanto escuta [clique aqui para conhecê-lo]. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

 [vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

GROUNDS FOR / BE GROUNDS FOR: O Que Significa?

As expressões "grounds for" e "be grounds for" são comumente utilizadas na língua inglesa, especialmente…

5 horas ago

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

5 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

7 dias ago

Este site utiliza cookies.