Categories: Como Dizer em Inglês

Abrir a Boca Em Inglês: Como Dizer?

Como Dizer “Abrir A Boca Em Inglês”? A gente utiliza esse modo de se expressar em situações bem diferentes em português – desde o sono à confidência de informações sigilosas. Pensando nisso, nesse breve texto vou indicar algumas formas de dizer essa expressão popular segundo os contextos. Lembre-se que o contexto é quem manda, então aquele comentário do tipo “depende’ para responder a pergunta como dizer abrir a boca em inglês é inevitável.  De qualquer forma, se você pela tradução literal, saiba que dizemos: open your mouth, open the mouth e coisas do tipo.

De qualquer forma, antes de conferirmos como dizer “abrir a boca em inglês”, eu gostaria de te perguntar: já conhece um dos canais de inglês mais queridinhos do Brasil? Atualmente milhares de pessoas acompanham as nossas aulas de inglês por lá. Essa é uma chance incrível de você aprender inglês online e matar todas as suas dúvidas com a gente. Como sempre dizemos por aqui, escolas de inglês e cursos de inglês online são imprescindíveis, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

Abrir a boca em uma delação ou interrogatório

A expressão find your voice (encontrar a sua voz) pode ser usada para “abrir  a boca” com o sentido de falar em uma delação ou interrogatório.

Ex: Witnesses often find their voices when they hear a reward has been offered.

[testemunhas geralmente abrem a boca quando ficam sabendo que um recompensa foi oferecida]

Advertisement
Abrir boca de sono em inglês

Para dizer “abrir boca de sono em inglês”, eu sugiro que você opte pelo verbo bocejar em inglês que e yamn.

Ex: He began yawning and looking at his watch.

[ele começou a bocejar e olhar o relógio] 

Abrir a boca com o sentido de pôr a boca no trombone

Ex: I knew my company was polluting the water, but I was afraid I would lose my job if I blew the whistle on it.

[eu sabia que a minha empresa estava poluindo a água, mas fiquei com medo de perder o emprego se eu abrisse a boca sobre isso] 

Ex: He is an attorney who blew the whistle on governmental corruption.

[ele é um advogado que colocou a boca no trombone sobre corrupção no governo] 

Abrir a boca com o sentido de contar fofoca

Para dizer abrir a boca em se tratando de fofoca e coisas do tipo é possível adotar spread something around.

Ex: Please don’t spread this around, but Don ran away from home! 

[por favor não abra a boca para ninguém, mas o Don fugiu de casa]

Ex: Don’t spread around that story!

[não abra a boca sobre essa estória] 

Então é isso. Espero que você tenha compreendido tudo. Caso você ainda tenha alguma dúvida, deixe a sua mensagem abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores.Gostou de aprender a como dizer “abrir a boca em inglês”? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo].  No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

[imagem desse texto]
Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

Texto Em Inglês: CHATGPT (Inteligência Artificial) e Exercícios

Se você procurar por texto em inglês e exercícios relativos à inteligência artificial, saiba que…

2 meses ago

“Is It Only Me Or”: O Que Significa e Como Usar?

Já ouviu algum gringo dizendo (perguntando para ser mais preciso) algo como "is it just…

9 meses ago

Quando “They” É Usado no Singular

Outro dia postamos um texto completo sobre como usar os pronomes pessoais da língua inglesa.…

10 meses ago

Make a Comeback: O Que Significa “Make a Comeback”?

Hi guys! Outro dia, lendo um texto me deparei com uma pequena expressão interessante, é…

10 meses ago

Como Usar “Be No Stanger To” Em Inglês?

Essa nova dica do Portal Inglês no Teclado tem a ver com uma solicitação que…

10 meses ago

Quando “Some” Não Significa Alguns Em Inglês

Já faz um tempo em que falamos do uso da palavra “some” do inglês e…

10 meses ago

Este site utiliza cookies.