Não existe almoço grátis! Cada um paga pelo despacho de sua bagagem – foi o que disse um deputado do partido Novo.  Mas o que significa almoço grátis? O que uma refeição teria a ver com o transporte de malas dos passageiros? Eu sei, super confusa essa comparação. No entanto, saiba que ela é descabida. O parlamentar fez uso da expressão “free lunch” do inglês por meio de uma tradução indevida. O que ocorrer é que, no mundo corporativo, esse jargão é utilizado com muita frequência em Inglês, e não em Português. Entretanto, como já expliquei aqui no blog [nesse artigo, clique], há um fenômeno bem interessante que passa pelo tema pseudo expressões do português.

Basicamente, o que fazemos é pegar uma combinação de palavras do inglês e traduzi-la ao pé da letra – dando a sensação de que ela existe em português. Para entender mais a respeito disso [clique aqui].

De qualquer forma, o que quero dizer nas linhas anteriores é que adotamos uma expressão do inglês ao pé da letra. A expressão é usada para exprimir o sentido de “de graça” como já foi explicado aqui no blog [nesse artigo, clique]. É o que diz Milton Friedman [nesse vídeo, clique].

Ex: Sorry, Bob. There’s no such thing as a free luch.

[foi mal Bob, mas nada é de graça nesse mundo]

Advertisement

Ex: I’m afraid I have to warn you there’s no such thing as a free lunch.

[lamento informá-lo que nada é de graça]

Ex: There is no such thing as a free lunch, pal. 

[não há nada de graça, amigo]

Ex: You know very well there’s no such thin such as a free thing.

[você sabe muito bem que nada é de graça]

Então, é isso. Entendeu o significado de FREE LUNCH? Por favor, antes de partir, curta a nossa página oficial no Facebook. Isso é muito importante para o nosso trabalho. Ajuda a gente, é rapidinho (link abaixo do meu nome).  😉

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com a sua família quando pirralho, retornando ao Brasil após 5 anos no exterior. Desde então, usa e abusa do Inglês no dia-a-dia, já lecionou em diversas escolas de Inglês, é English Language Educator e fundador do blog Inglês no Teclado - criado em 2009. Conheça e curta a nossa fanpage aqui: www.facebook.com.br/inglesnoteclado

Recent Posts

O Que Significa “As Yet” e Como Usar?

A expressão "as yet" em inglês é usada para indicar que algo ainda não aconteceu…

6 dias ago

O Que Significa I’m My Own Man (Woman)?

Outro dia nos enviaram a seguinte pergunta por meio da sessão de comentários do YouTube:…

6 dias ago

O Que Significa Stack The Deck?

Você deve ter notado o embate que aconteceu neste ano de 2024 entre o homem…

6 dias ago

Exemplos de Preposições Em Inglês

Hi guys! Na dica de inglês de hoje vamos conferir exemplos de preposições em inglês…

2 semanas ago

Diferença Entre Cry e Cry Myself To

Quem nunca chorou nessa vida, não é verdade? Chorar não é só um ato fisiológico,…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.