A combinação de palavras “make a case” pode ser bem traiçoeira à primeira vista. Isso, porque ela nos faz pensar em “fazer um caso”, numa tradução literal. Contudo, não é este o sentido real por trás dessa expressão. A sua acepção exprime os sentidos como os abaixo listados:
- MAKE A CASE – ELABORAR UMA ARGUMENTAÇÃO;
- MAKE A CASE – DAR AS SUAS RAZÕES;
- MAKE A CASE – JUSTIFICAR / MOTIVAR;
- MAKE A CASE – EXPOR AGUMENTOS DESCENTEMENTE;
- MAKE A CASE – DEFENDER UMA TESE / DEFENDER UMA IDEIA COM AFINCO.
Notou como o significado é completamente diferente daquele que somos propensos a atrelar à “make a case”? A nossa língua pode realmente passar uma rasteira em nós mesmos. Já munidos da ideia geral por trás de “make a case”, veja, abaixo, algumas collocations comumente utilizadas no dia a dia:
- Make a strong case;
- Make a compelling case;
- Make a convincing case;
- Make a solid case.
Os adjetivos acima têm a função de potencializar o ato, tornando a linha de raciocínio mais convincente, robusta ou sólida. É importante salientar que podemos estabelecer construções do tipo make a case for (preposição com o sentido de em prol de algo / favorável a algo) + substantivo:
Ex: She needs to make a case for a flexible work schedule.
[ela precisa justificar um horário de trabalho flexível]
Ex: Can you make a case for a longer lunch break?
[você consegue elaborar uma argumentação em prol de uma pausa mais longa para o almoço?]
Todavia, se você completar a frase com um verbo após a preposição “for”, o verbo deve vir no formato ing:
Ex: Can you make a case for buying a new computer for the office?
[você consegue justificar a compra de um novo computador para o escritório?]
Ex: Can you make a case for changing our lunch menu?
[você consegue justificar a mudança do nosso menu de almoço?]
Consegui entender o significado de make a case em inglês e em português? Ficou com dúvidas? Para saná-las é só comentar abaixo e a nossa equipe o ajudará com os devidos esclarecimentos. Confira a nossas aulas de inglês online no YouTube. São milhares de pessoas acompanhando o nosso trabalho por lá, todos os dias.