What’s up: o que significa whats up em Português?


Você sabe o que whats up significa? Muitas pessoas conhecem a expressão what’s up, mas poucas sabem das várias alternativas de como empregá-la.

Este texto foi escrito baseado não apenas na prática que tenho com a língua, mas também após algumas pesquisas que realizei em livros e em sites na internet.

 Quanto a expressão ‘what’s up?’ acredito que existam algumas equivalentes em Português. São elas:
  • ‘E aí?’
  • ‘qualé?’
  • ‘como é que é?’
  • ‘o que que ta pegando?’
  • ‘o que que tá rolando’

Isto é, a expressão whats up? pode ser utilizada em diferentes contextos, como veremos à seguir.

Quando você chega ao trabalho e vê uma pessoa pela primeira vez no dia, a cumprimenta informalmente dizendo:

 Ex: ‘Whats up, Edgar?’
Nesse caso significa que além de você estar dizendo ao Edgar algo do tipo como ‘e ai, tudo bem?’ significa ‘quais são as novidades?’

Você também poderá combinar a expressão ‘what’s up?’ com outra como em:

Ex: What’s up? How are you doing Bob?

Uma outra situação. Digamos que passando pelo corredor do seu trabalho você encontre com uma pessoa que já encontrou naquele dia e como não tem nada demais a dizer você diz: ‘What’s up?’

Neste caso a expressão ‘What’s up?’ foi utilizada apenas para preencher uma lacuna nesse curto espaço de tempo, já que não há nada relevante a ser dito. ‘E aí?’ seria o equivalente nesta situação.
Agora imagine que você esteja distraído fazendo algo e de repente alguém te faz uma pergunta a qual você não entendeu. O que você pode dizer? Exatamente! ‘What’s up?’
Geralmente, nesse tipo de situação é enfatizado o tom de dúvida que na maioria das vezes utilizamos quando não ouvimos ou não entendemos uma pergunta que nos foi feita como: ‘Han?’ ‘o que foi?’
Outra situação. Em uma festa com amigos você resolve ir ao banheiro. Ao sair do banheiro você caminha em direção a um grupo de amigos percebendo que há certo rebuliço. Por alguma razão, a qual você desconhece, os seus amigos estão agitados e discutindo algo. Você quer saber o que está acontecendo. Muitos leitores devem estar pensando ‘não seria mais comum dizer ‘what’s going on?’ neste caso?’ O sentido aqui empregado é o mesmo de ‘what’s going on?’. As frases são interchangeable, ou seja, neste sentido podem ser usadas uma no lugar da outra.

Além disso, ambas as expressões podem ser empregadas juntamente, uma complementando a outra, como em:

Ex: What’s up? What’s going on Mary? What are you guys talking about?

Gostou desse texto? Isso porque você ainda não viu os nosso vídeos no Youtube. Inscreva-se para não perder nenhum dos nossos vídeos e expandir o sue conhecimento cada vez mais!

”Ver ).push({});

Download PDF