Diferenças Entre o Português e Inglês

Como já explicamos aqui no blog inglês no teclado, diferenças entre o português e inglês existem aos montes e essa é a nossa segunda dica de inglês sobre o tema. Se você quiser conferir as dicas iniciais pode [clicar aqui]. Esse é apenas um artigo complementar.

De qualquer forma, antes de conferirmos as diferenças entre o português e inglês, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😀

PALAVRA COMO VERBO E SUBSTANTIVO

Em Inglês, há palavras que atuam ora como verbo ora como substantivo.  Em português dizemos comprar e compra. Ou seja, distinguimos o substantivo do verbo. Contudo em inglês, existem diversas palavras que não variam na grafia ou pronúncia e são usadas tanto como substantivos como verbos. Veja um exemplo com a palavra pet. Você sabe o que significa pet?

Ex: They have two pets – a cat and a dog.

[eles possuem dois animais de estimação – um gato e um cão]

Advertisement

Ex: Cute dog, can I pet it? [verbo pet = brincar com, dar carinho]

[que cachorro fofo, posso brincar com ele?]

CONTRAÇÕES EM INGLÊS QUE NÃO EXISTEM EM PORTUGUÊS

Em português conhecemos as contrações d’água (de água) e d’ouro (de ouro). Contudo, o emprego delas é bem limitado. Já em inglês, existem inúmeras contrações entre as palavras.

Ex: I am Daniel =  I’m Daniel

[sou Daniel]

Não dizemos em português eu’s Daniel – como se fizéssemos uma contração entre as palavras eu e sou formando eu’s. Já em inglês, como vimos acima, isso é plenamente possível. Esse foi apenas um dos inúmeros exemplos da língua inglesa.

INVERSÃO DA ORDEM DAS PALAVRAS PARA PERGUNTAS

Em português, muitas vezes basta inserirmos o sinal de interrogação em uma frase afirmativa para obter a sua pergunta correspondente. Confira:

Ex: Você me ajudará (afirmação); você me ajudará? (pergunta).

Em Inglês não é assim que funciona. Você pode dizer em inglês

Ex: You will help me {afirmação); will you help me? (pergunta).

Já falamos sobre esse assunto aqui na nossa página de maneira mais completa e para acessar todas as dicas, basta utilizar a nossa caixa de pesquisa acima.

Então é isso. Espero que você tenha curtido as dicas sobre as diferenças entre o português e inglês. Caso você tenha alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder todos os nossos leitores. Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir Página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Be Quick On The Draw”?

"Be quick on the draw" é uma expressão curiosa que traz à mente cenas do…

2 dias ago

Descriptive Compounds e Endocentric Compounds

No inglês, a combinação de palavras para formar novos significados é uma prática comum, e…

2 dias ago

Por que em inglês a ordem das palavras é tão importante?

Aprender inglês pode ser uma experiência fascinante, mas também desafiadora. Uma das coisas que mais…

2 dias ago

O Que Significa “DUCK” Em inglês Além de Pato?

Você já ouviu alguém falar "duck" em inglês e ficou confuso porque claramente não estavam…

4 dias ago

O Que Significa “Now You’re Talking”?

A expressão "now you're talking" é uma frase idiomática amplamente utilizada na língua inglesa para…

6 dias ago

Y’Know: O Que Significa “Y’know” Em Inglês?

Se você já ouviu alguém dizer "Y’know" em uma conversa em inglês, pode ter ficado…

2 semanas ago

Este site utiliza cookies.