Diferenças entre Inglês e Português: iniciantes devem saber

Diferenças entre Inglês e Português: iniciantes devem saber– Estudar uma nova língua é como abrir portas para o mundo. Incrementar o seu conhecimento acerca de um determinado assunto significa, na minha opinião, ganhos e nunca perdas. Ainda que seja difícil perceber como isso pode ser super benéfico no curto prazo, uma hora ou outra você se beneficia da ferramenta que é o domínio de uma língua estrangeira. Não há como apontarmos e prevermos especificamente a forma como tudo irá conspirar a seu favor se você aprender uma língua. Nós já falamos desse assunto no texto: Porque eu preciso falar Inglês – você precisa ler isso!

Se você está começando a estudar a língua inglesa agora, está atrasado(a)!  😉

Brincadeiras à parte, já dizia a minha avó “é melhor mais tarde do que nunca”, não é mesmo? Se você conseguiu chegar até o Inglês no Teclado, seja bem vindo(a)! Estamos no ar desde 2009 trazendo conteúdo de altíssima qualidade para quem quer estudar a língua inglesa. Sugerimos que você curta a nossa página oficial no Facebook para ser notificado quando novos textos estiverem disponíveis. Essa é a melhor forma de você ficar ligado nos nossos artigos. Confira abaixo 8 aspectos que separamos envolvendo diferenças entre Inglês e Português!

Curtir página do Facebook

Diferenças entre Inglês e Português: adjetivos posicionados antes de substantivos

Em se tratando das diferenças entre Inglês e Português, esse é um dos aspectos que mais deixam as pessoas de cabelo em pé quando iniciam o estudo da língua inglesa. É que você não diz carro azul em Inglês, você diz azul carro. Você não afirma pessoa rica em Inglês, o correto é rica pessoa. Será sempre assim? Na maioria esmagadora das vezes sim. Ocorrem alguns casos diferentes que ensejam em discussões mais profundas, mas saiba que essa é, basicamente, a sistemática da língua inglesa. Veja os exemplos abaixo para compreender melhor o que estou dizendo:

Ex: I have a black dog.

[tenho um cão preto]

Ex: She has a yellow car.

[ela possui um carro amarelo]

Ex: She is an ugly girl.

[ela é uma garota feita]

 

Substantivos fazendo papel de adjetivos em Inglês

Outro tópico que costuma deixar muita gente encucada é quanto ao uso de substantivos sendo usados para qualificar outros substantivos. É quando ocorre a estrutura substantivo + substantivo. Isso é extremamente comum em Inglês. Veja alguns exemplos:

Ex: I have a two-door refrigerator. 

[tenho uma geladeira de duas portas]

Ex: Can you buy me a tooth brush?

[você pode me comprar uma escova de dente?]

Você pode conferir mais sobre esse assunto no texto: Palavras compostas em Inglês: explicação e exemplos.

 

Uso massivo do apóstrofo

O apóstrofo até ocorre na língua portuguesa. Podemos mencionar alguns exemplos como d’água, d’ouro e alguns mais. Entretanto, na língua inglesa o uso do apóstrofo é tão corriqueiro que se você der bobeira, perde o fio da meada. O caso genitivo, como é conhecido, inclusive embaralha a mente de quem se limita a apenas entender o seu uso básico-intermediário e não avançado.

Para ficar por dentro de casos avançado, super recomendamos a leitura do texto: Caso Genitivo em Inglês que te faz roer as unhas.

Sempre que decidimos ficar apenas no arroz com feijão, acabamos pagando um preço alto por isso. Então é melhor ler agora do que se arrepender depois. Vai que você não consegue mais encontrar esse texto no futuro?

Diferenças entre Inglês e Português: uso dos apóstrofos irrita inicialmente.
Diferenças entre Inglês e Português: uso dos apóstrofos irrita inicialmente.
Conjugação dos verbos em Inglês

O mais interessante quanto as diferenças entre Inglês e Português é analisar os tempos verbais. Isso porque esse é um tópico repleto de peculiaridades. Não pelo óbvio – o espanhol e o francês se assemelham mais do que o Inglês à língua portuguesa – mas quando analiso ambas as línguas me bate a sensação de que a língua inglesa é simplesmente muito mais fácil aprender do que qualquer outra. À começar pelos tempos verbais que apesar de apresentarem algumas regrinhas como qualquer outra língua, facilita muito o trabalho de quem quer aprender a usá-la. Por exemplo, aqui não vai existir formas próprias para eu compro, você compra e eles compram. No máximo temos I buy, you buy, we buy.

E isso não ocorrer apenas no presente. Se usássemos o passado simples, por exemplo,  usaríamos uma única forma do verbo no passado independentemente dos pronomes, nomes, pessoas etc. Confira uma lista completa com verbos regulares e irregulares no texto: Verbos irregulares: lista de verbos irregulares.

 

Possibilidade do uso de dois tempos verbais para falar do passado

O tempo verbal presente perfeito (ou present perfect em Inglês) é um dos tempos verbais que mais confundem quem está começando a estudar a língua inglesa. Isso porque não estamos acostumados a usá-lo diariamente, isto é, exatamente como fazemos na língua inglesa. O que quero dizer é que distinguir o passado perfeito do passado simples não é uma tarefa nada fácil para iniciantes.

Aqui mesmo no blog Inglês no Teclado, damos dicas sobre a diferenças entre ambos os tempos verbais para você não cair na cilada de usá-los inadequadamente.

Presença de dígrafos que pegam no pé

Já falamos sobre dígrafos em outro post. Mas simplificando um pouco a nossa conversa, o dígrafo é uma formação de duas letras que quando combinadas produzem um som característico. O dígrafo que mais testa a paciência de estudantes da língua inglesa é o TH. Veja no vídeo abaixo um macete que ensinamos para facilitar a sua vida. É melhor ver agora para matar esse problema de vez.

 

Você e vocês como uma mesma palavra em Inglês

Se eu não mencionasse essa característica iria me arrepender pelo resto da minha vida. Não que o meu objetivo seja mencionar todas as diferenças entre Inglês e Português em um único texto, mas esse eu tenho a obrigação de citar por se uma das anomalias que mais enlouquecem quem começa a estudar a língua inglesa. É isso mesmo que eu disse no subtítulo. Nalíngua inglesa temos uma única palavra para você e vocês. A palavra (ou melhor, pronome) é: you.

Ex: Do you love me?

[você me ama?]

Ex: Are you married?

[você são casados? / você é casado?]

A primeira sacada que os alunos têm que ter em mente quando a dúvida do tipo “você ou vocês?” pintar, são os artifícios que podemos usar para distinguir. Ou seja,  há formas de destacar que estamos nos referindo a duas pessoas como nos exemplos abaixo:

Ex: You two did something wrong.

[vocês dois fizeram algo errado]

Ex: You guys are not allowed to be here.

[você não tem permissão de estar aqui]

 

Palavras em Inglês que são substantivo e verbos

Se você está se preparando para estudar Inglês então é melhor que esteja ciente dessa peculiaridade da língua inglesa. Na nossa língua dizemos coisas como “eu amo a Maria” e “o amor é lindo”. Nesse caso temos o verbo amar e o substantivo amor. Diferentemente da língua inglesa já que teríamos apenas a palavra love. Isso mesmo, uma única palavra em Inglês que ora atua como substantivo ora como verbo. Saber identificar quando uma palavra está atuando como verbo ou substantivo e vice versa é super importante para entender todo o contexto. Sugerimos que você leia um texto mais completo em que explicamos melhor sobre isso.

Acesse: Palavras em Inglês que são substantivos e verbos: WTF?

Também há outros dois textos no Inglês no Teclado que trata desse assunto. Você pode nos agradecer por essa dica curtindo a nossa página oficial no Facebook. O texto são esses:  Como diferenciar verbo, substantivo ou adjetivo em Inglês? e Palavras compostas em Inglês.

Gostou desse artigo? Esperamos que as dicas sejam de grande valia. Se você curtiu esse texto curta a nossa página oficial no Facebook, essa é a melhor forma de você ficar ligado (a) nos próximos posts além é claro de ajudar a gente divulgado o nosso trabalho!  😎

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta