O Que Significa Stick One’s Neck Out Em InglĂȘs?

O Que Significa Stick One’s Neck Out Em InglĂȘs? VocĂȘ sabe? Usamos essa expressĂŁo no Ăąmbito do gerenciamento de riscos. É quando alguĂ©m arrisca o pescoço por nĂłs. Em inglĂȘs, no entanto, dizemos colocar o pescoço para fora – como se alguĂ©m esticasse a cabeça em meio a um monte de gente.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Sonhar acordado Em InglĂȘs? Vai Nessa!

Ex: Thanks for sticking your neck out for my Mom.

[obrigado por se arriscar pela minha mĂŁe]

Ex: I wouldn’t stick my neck out if I were in his shoes.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Com Grande Pesar Em InglĂȘs?

[eu não arriscaria o meu pescoço se eu estivesse no lugar dele]

Entendeu como Ă© muito fĂĄcil utilizar a expressĂŁo idiomĂĄtica stick one’s neck out? Ficou com alguma dĂșvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Aproveite para conferir os nosso trabalho no Youtube. SĂŁo milhares de pessoas inscritas em nosso canal e milhĂ”es jĂĄ checaram as nossas aulas de inglĂȘs por lĂĄ. Te vejo lĂĄ!

DICA RÁPIDA  Como Dizer Trocar de Faixa Em InglĂȘs?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta