Pessoa Emotiva Em InglĂȘs – Como Dizer Emotivo?

Como Dizer Pessoa Emotiva Em InglĂȘs? Faz alguma ideia? VocĂȘ chora por empatia Ă s pessoas se pensar duas vezes? Costuma se emocionar assistindo a filmes e novelas? Perde a cabeça com qualquer coisa? EntĂŁo, Ă© possĂ­vel que vocĂȘ seja emotivo (a). De qualquer forma, jĂĄ que fale de imagens, lembrei, agora, de te fazer o seguinte convite: confira o nosso trabalho no Youtube. SĂŁo diversas aulas de inglĂȘs online para todos os nĂ­veis de estudantes.

DICA RÁPIDA  OUT OF REACH - O Que Significa Beyond Someone's Reach?

Feito o convite, voltemos ao tema central desse artigo. De fato existe o adjetivo emotional. Assim, vocĂȘ pode dizer coisas como:

Ex: He Bob an emotional person?

[o Bob Ă© uma pessoa emotiva?]

Ex: You don’t have to be so emotional.

DICA RÁPIDA  DE RESSACA EM INGLÊS: como dizer de ressaca em inglĂȘs?

[vocĂȘ nĂŁo precisa ser tĂŁo emotivo assim]

No entanto, uma expressĂŁo idiomĂĄtica que costumo utilizar com bastante frequĂȘncia para dizer emotivo em inglĂȘs Ă©: wear one’s heart on one’s sleeve. Vestir o seu coração na manga (em uma tradução ao pĂ© da letra) Ă© uma expressĂŁo popular utilizara para dizer que alguĂ©m demonstra os sentimentos.

DICA RÁPIDA  Como dizer fugitivo em inglĂȘs?

Ex: You can’t hide your feelings, can you? You seem to wear you heart on your sleeve.

[vocĂȘ nĂŁo consegue esconder suas emoçÔes, consegue? Parece ser uma pessoa emotiva]

Assim, se vocĂȘ Ă© do tipo de pessoa que nĂŁo tem medo de revelar os seus sentimentos, essa expressĂŁo Ă© para vocĂȘ!

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta