Em muitas culturas, existe um ditado popular que adverte contra a prática de julgar algo ou alguém com base apenas na aparência externa, conhecido em português como “não julgar o livro pela capa”. Esta sabedoria ancestral é facilmente traduzida para o inglês através de algumas expressões idiomáticas. Abaixo, selecionamos três expressões populares do inglês que são correspondentes à nossa versão do português.
DON’T JUDGE A BOOK BY ITS COVER
Ex: I know the house looks small from the outside, but don’t judge a book by its cover. It’s surprisingly spacious inside.
[eu sei que a casa parece pequena por fora, mas não julgue o livro pela capa. Por dentro é surpreendentemente espaçosa]
LOOKS CAN BE DECEIVING
Ex: People might think she’s reserved because she’s quiet, but looks can be deceiving. She’s actually very outgoing once you get to know her.
[as pessoas podem pensar que ela é reservada porque é quieta, mas as aparências enganam. Na verdade, ela é muito extrovertida quando você a conhece]
BEAUTY IS ONLY SKIN DEEP
Ex: Sure, he’s attractive, but remember that beauty is only skin deep. What truly matters is a person’s character.
[claro, ele é atraente, mas lembre-se de que a beleza é apenas superficial. O que realmente importa é o caráter da pessoa]
Essas expressões em inglês enfatizam a importância de ir além das aparências e explorar a verdadeira essência de algo ou alguém. Elas destacam a ideia de que a beleza exterior pode ser enganosa e que a verdadeira substância está além do que se pode ver inicialmente. Lembre-se da sabedoria universal de não julgar prematuramente com base apenas na superfície, combinado?
Para continuar a aprender inglês online, lembre-se também de que escolas de inglês e cursos de inglês são importantes, mas professores de inglês também. Portanto, confira o nosso trabalho no YouTube e conte com a nossa ajuda por lá para desenvolver a sua fluência, de verdade.