Categories: Como Dizer em Inglês

Mandar Bem Em Inglês: Como Dizer Mandar Bem Em Inglês

Como Dizer Mandar Bem Em Inglês? É muito comum dizemos “mandou bem” ou “eles mandam muito bem” para deixar claro o nosso juízo sobre o desempenho de alguém. Em inglês existem maneiras de dizer mandou bem em inglês.  Pensando nisso, resolvemos selecionar algumas opções que são uma mão na roda.

Antes disso, no entanto, gostaríamos de te convidar para conhecer o nosso canal oficial no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas nos seguindo por lá. Tem gente do Brasil todo, Estados Unidos, Inglaterra, Austrália e muito mais. São dezenas de vídeos de inglês gratuitos para todos os níveis [conheça o nosso canal clicando aqui].

Agora, mãos à obra!

RIGHT ON

Para elogiar o ato de alguém com o sntido de “mandou bem em inglês” opte por right on!

Ex: Dan: I got the job!  Bob: Hey, right on, man! That’s great news.

Advertisement

[Dan: consegui o emprego. Bob: mandou bem, cara! Que coisa boa!]

Ex: Right on, Jack!

[mandou bem demais, Jack!]

KNOW YOUR ONIONS

Para dizer que alguém saca muito de algum assunto (mandar super bem em alguma área) você pode usar a expressão know your onions – já citada aqui no Inglês no Teclado.  Ela é usada com o sentido de manjar, sacar muito.

Ex: My dad is a Mining Engineer. He really knows his onions;

[meu pai é um engenheiro de minas. Ele manda bem demais]

Ex: Ayrton Senna da Silva was the best racing driver on earth. He really knew his onions;

[Ayrton Senna da Silva foi o melhor piloto na face da Terra. Ele mandava bem demais] 

GO GREAT GUNS

Uma expressão que uso bastante com o sentido de mandar bem em inglês é go great guns. Ela é geralmente usada com o sentido de ter um bom desempenho em algo de maneira continuada. Observe os exemplos:

Ex: Our school’s soccer team is going great guns in the tournament.

[nossa equipe de futebol da escola está mandando bem demais no campeonato] 

Ex: We are going great guns selling ice cream.

[Estamos mandando super bem com a venda de sorvete] 

Ex: He is definitely going great guns and all he needs to do is keep working hard and results will follow.

[ele vem mandando bem demais e tudo que ele precisa fazer é dar duro que os resultado aparecerão] 

Ex: The company says it is going great guns on Wall Street.

[a empresa disse que vem mandando super bem em Wall Street] 

MAD PROPS

Já falamos sobre mad props aqui no blog Inglês no teclado no texto: O Que Significa Mad Props Em Inglês [clique aqui para ler]. Mad props é uma gíria em inglês usada para agradecer alguém ou elogiar porque, na nossa opinião, ela fez algo super nobre. É muito empregada quando queremos deixar claro o nosso agradecimento e apreço pelo ato praticado por alguém. Se trata de uma forma diferente de agradecer as pessoas, além do clássico “thank you”.

Ex: Mad Props to Christopher for that burger he made, that was really nice.

[nosso brigadão ao Christopher pelo hambúrguer que ele fez, foi demais] 

Ex: Mad props to the creator of this site!

[o criador desse site mandou muito bem] 

/ VEJA TAMBÉM:

NAIL IT

Outra expressão que já ganhou um enfoque maior aqui no nosso blog, mas que acreditamos conter a ideia de mandar bem em inglês, e por isso merece ser novamente destacada  é nail it (expressão britânica).

Ex: You nailed it!

[você mandou super bem!]

Ex: She nailed it!

[ela mandou super bem] 

No Inglês americano, entretanto, é mais comum encontrarmos expressões como:

  • good job;
  • well done;
  • way to go;
  • kudos to you;
  • you rock.

Então é isso. Essas foram algumas formas de dizer mandar bem em inglês. Conheça o nosso canal oficial no Youtube para alavancar o seu conhecimento da língua inglesa. Essa é uma ótima oportunidade para turbinar o seu inglês independentemente do seu nível. E o melhor, é de graça! [clique aqui para conhecer]. Além disso, você também pode curtir a nossa página oficial no Facebook. Sempre avisamos por lá quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]

Advertisement
Daniel Silva

Daniel Silva é brasileiro e mudou-se para o Canadá com sua família ainda criança, retornando ao Brasil após cinco anos no exterior. Desde então, o inglês se tornou uma parte essencial de sua vida diária. Ele já ensinou em diversas escolas de idiomas e é atualmente English Language Educator, além de ser o fundador do Portal Inglês no Teclado, criado em 2009. Para acompanhar todas as novidades e conteúdos exclusivos, siga-nos no Instagram::www.instagram.com/inglesnoteclado.

Recent Posts

O Que Significa “Take Something To Heart”?

Você já teve aquele momento em que alguém disse algo que realmente mexeu com você?…

9 horas ago

Como Se Diz “Dar Um Jeitinho Em Inglês”?

A expressão "dar um jeitinho", muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser…

1 dia ago

Como Memorizar Vocabulário Em Inglês?

Hi guys! Tudo bem? Hoje decidi passar rapidamente aqui, no portal inglês no teclado, sobre…

3 dias ago

Some [Algo] You Are He Is: O Que Significa?

Você já ouviu alguém usar uma frase como "Some friend she is" e ficou na…

4 dias ago

Ouvir Música Em Inglês: Sincronia Entre Listening e Speaking

Você já percebeu que, ao ouvir uma música em inglês, sua boca começa a se…

4 dias ago

Loanwords: Palavras Emprestadas

Loanwords, ou palavras emprestadas, são um fenômeno linguístico fascinante que acontece quando uma língua incorpora…

5 dias ago

Este site utiliza cookies.