Como Dizer Fala Muito Em Inglês? Todos conhecemos alguém que adora falar, dar ideias, opinar, sugerir, mas colocar em prática, que é bom, nada. Não é verdade? Você muito provavelmente conhece alguém com esse perfil. Em Inglês, dizemos que o sujeito só late, ma nada de morder. Ou seja, só fica em promessas.
Dessa forma, optamos pela expressão idiomática: be all bark no bite.
Ex: That guy is all bark no bite.
[aquele cara fala muito]
Ex: They are mostly all bark no bite.
[a maioria é da boca para fora, fazer que é bom nada]
Ex: His retaliation is all bark no bite.
[a retaliação dele só fica no papel]
Ex: Is she all bark no bite?
[ela é do tipo que só fala e não coloca a mão na massa?]
No entanto, se a sua intenção é dizer que alguém fala o desnecessário a ponto de morrer pela boca, sugiro que você confira [essa dica de inglês].