GO THE EXTRA MILE: O Que Significa Go The Extra Mile?

O Que Significa Go The Extra Mile? A expressão idiomática go the extra mile possui uma conotação interessante, visto que faz alusão à ideia de percorrer uma milha extra. Aqui a ideia é denotar o esforço de alguém para que não fique no básico (arroz com feijão). É o caso do pintor ou marceneiro que, preocupado com a sua boa reputação, sempre se dedica um pouquinho a mais em seu trabalho para agradar o seu cliente, isto é, não faz apenas o combinado como bonifica o seu cliente com um “tchan” ou “algo a mais”. Entendeu a ideia por trás dessa expressão popular? Dessa forma, se alguém percorre uma milha extra é porque crê piamente que o esforço adicional gera retorno positivo. Ou seja, não fica na mesmice, naquele trabalho batido de sempre – arregaçar as mangas e fazer algo que gere ou agregue valor.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Tomara Em Inglês? (Tomara que sim, que não). Oxalá!

Cabe dizer: a atuação não precisa estar atrelada a dinheiro. Se você vai em um lar de velhinhos todo final de semana (abrindo mão do seu descanso) isso pode ser considerada uma ação em que você go the extra mile.

Ex: Carla went extra mile to show humanity.

DICA RÁPIDA  Substantivos Como Adjetivos Em Inglês

[Carla de entregou para demonstrar humanidade]

Ex: I always try to go the extra mile at work.

[busco sempre dar o melhor de mim no trabalho]

Ex: Why should your team members, co-workers, go the extra mile for you when you ask them to?

DICA RÁPIDA  Qual o significado de GIVE THE BOOT?

[por que os seus colegas de equipe, colegas de trabalho, deveriam fazer mais do que o básico mais quanto requiridos para tal?]

Então, é isso. Espero que essa dica super rápida lhe tenha ajudado de algum modo. Se você possui alguma dúvida é só deixar o seu comentário abaixo para que possamos te ajudar. Até a próxima!  😉

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta