Como Dizer Pilha De Nervos Em InglĂȘs?

Como Dizer Pilha De Nervos Em InglĂȘs? Essa expressĂŁo Ă© utilizada no contexto do nervosismo. Ou seja, quando estamos extremamente nervosos nos valemos dessa expressĂŁo idiomĂĄtica. No texto de hoje, trago duas sugestĂ”es para os leitores do blog inglĂȘs no teclado. NĂŁo se esqueça de conferir as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube – milhĂ”es de pessoas jĂĄ passaram por lĂĄ.

DICA RÁPIDA  NEM A PAU em InglĂȘs: como dizer nem a pau em InglĂȘs?
NERVOUS WRECK

Ex: I’ve been a nervous wreck today.

[tĂŽ numa pilha de nervos hoje]

Ex: Waiting for the outcome of the trial left his parents a nervous wreck.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Força de Vontade Em InglĂȘs

[a espera pelo resultado do julgamento deixou os pais dele numa pilha de nervos]

BUNDLE OF NERVES

Ex: Two yers ago this week, I arrived at JFK airport in New York with one suitcase and a bundle of nerves.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Frear Em InglĂȘs? (Frear bruscamente)

[essa semana faz dois anos que cheguei no aeroporto JFK em Nova Iorque com uma mala e numa pilha de nervos]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta