Como Dizer Sonoro Não Em Inglês? Por exemplo, recebi como resposta um sonoro não ou meu pai  deu um sonoro não. Nos valemos desse modo de expressar quando a intenção é enfatizar o não (em alto e bom tom). Mas você sabe como expressar essa ideia corretamente em inglês?

A minha sugestão para isso é big fat no. A combinação de palavras big fat exprime a noção de algo grandioso, relevante ou que chama a atenção. É como no caso da palavra sonoro, que vincula a noção de “ser dito de forma clara” ou “sem que ninguém não entenda”.

Ex: Sadly, it sounds like a big fat no.

[infelizmente, soa como um não sonoro]

Ex: So I guess the answer to that question would be a big, fat no.

Advertisement

[então, acho que a resposta para essa pergunta seria um não sonoro]

Ex:  It’s okay to feel down when a big fat no comes your way.

[não há problema em ficar chateado se esbarra com um não sonoro]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy