Como Dizer ENGANAR Em Inglês? A resposta é: depende, caro (a) leitor (a). E depende mesmo. Tudo vai depende do contexto, como veremos nas próximas linhas. Como você bem sabe, podemos dizer enganar em vários contextos em nossa língua – e esse é o mesmo caso da língua inglesa. De qualquer forma, depois que você checar os exemplos abaixo, não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente conferindo o nosso trabalho por lá todo santo dia. Milhões já conferiram as nossas dicas de inglês e milhares de pessoas estão inscritas.

Enfim, vamos ao que interessa.

TRICK SOMEONE

Use essa palavra como substantivo ou verbo.

Ex: That’s another classic psycology trick.

[esse é um truque psíquico clássico]

Advertisement

Ex: My mom tried to trick me into having an abortion.

[minha mãe tentou me enganar de forma que eu fizesse um aborto]

DECEIVE SOMEONE

Ex: I can’t believe he deceived thousands of people like that!

[não acredito que ele enganou milhares de pessoas assim!]

Ex: Bob intended to deceive people into thinking it was French champagne.

[Bob tentou enganar as pessoas a ponto de elas pensarem que se trata de cham

SCAM

Essa palavra também utilizada como verbo ou substantivo e está mais associada ao contexto monetário.

Ex: They were scammed by a young lady who took all their money.

[eles caíram no golpe de uma moça jovem que levou todo o dinheiro deles]

BAMBOOZLE SOMEONE

Outra opção interessante é bamboozle. Observe os exemplos:

Ex: Don’ let them bamboozle you again.

[não deixe eles te passarem a perna novamente]

Ex: He tried to bamboozle people into accepting agreements that are not in their best interest.

[ele tentou engar pessoas ao fazê-los aceitarem acordos que não fossem do interesse genuíno deles]

SWINDLE SOMEHTING OUT OF SOMEONE / SWINDLE  SOMEONE OUT OF SOMETHING

Para dizer enganar com o sentido de surrupiar algo de alguém, opte por essa alternativa.

Ex: I’m sure that we can find a way to swindle big money out of that lady.

[tenho certeza que encontramos uma forma de arrancar uma boa quantia daquela moça]

Ex: That lying mistreess swindled him out of nearly $3,000!

[aquela amante mentirosa o arrancou quase 3 mil dólares]

FLIMFLAM

Essa palavra é utilizada, sobretudo, no contexto da argumentação. É quando alguém escreve algo com vistas a enganar as pessoas. Influenciar o entendimento delas de forma maléfica.

Ex: His flimflam has international consequences.

[a retórica dele tem implicações internacionais]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy