Como Dizer NĂŁo Me Atende Em InglĂȘs? (Apetece)
Como Dizer NĂŁo Me Atende Em InglĂȘs? Como Dizer NĂŁo Me Apetece Em InglĂȘs? VocĂȘ sabe? Abaixo, trazemos algumas alternativas interessas da lĂngua inglesa. Caso, ao final, vocĂȘ permaneça com alguma dĂșvida, Ă© sĂł deixar uma mensagem para que possamos te ajudar, combinado? Confira as nossas aulas de inglĂȘs online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglĂȘs com a gente, por lĂĄ.
VocĂȘ pode dizer it doesnât fly with me, caso queira dizer nĂŁo me apetece em inglĂȘs.
Ex: Maybe thatâs fine for Samantha, but it doesnât fly with me.
[Talvez a Samantha nĂŁo se importe, mas nĂŁo dĂĄ para mim]
Cabe, ainda, dizer it doesnât sit well with me.
Ex: The mayorâs decision did not sit well with many citizens.
[a decisĂŁo do prefeito nĂŁo agradou a muitos cidadĂŁos]
Por outro lado, para dizer que algo nĂŁo te atende em inglĂȘs, diga it doesnât work for me.
Ex: Iâm sorry, but it doesnt work for me.
[desculpa, mas nĂŁo me atende]
Ex: Sure, that works for me!
[claro, fica bom para mim assim]