A expressão “no cio” refere-se ao período reprodutivo de cães e gatos, também conhecido como estro no caso de fêmeas. Durante esse período, os animais geralmente mostram comportamentos específicos relacionados ao acasalamento.

Preparamos exemplos claros de objetivos de como dizer “no cio em inglês”. Após conferir e aprender sobre o referido tópico, dê uma olhada em nosso trabalho no YouTube. Tem gente do mundo todo disposta a aprender inglês com a gente por lá.

De todo modo, como dizíamos no começo dessa dica, a expressão “no cio” é comumente usada para descrever o período reprodutivo de cães e gatos. Ao comunicar informações sobre o comportamento reprodutivo dos animais, é essencial empregar essa expressão de maneira clara e precisa.

Confira, abaixo, alguns exemplos de como exprimir esta ideia corretamente em inglês. Boa leitura!

Ex: The female dog is in heat, so be cautious when taking her for a walk.

Advertisement

[a cadela está no cio, então tenha cuidado ao levá-la para passear]

Ex: When a cat is in heat, it may exhibit increased vocalization and restlessness.

[quando uma gata está no cio, ela pode apresentar aumento na vocalização e agitação]

Ex: Keep your male dog away from the park if he’s in heat; it can avoid unnecessary conflicts with other dogs.

[mantenha seu cachorro macho longe do parque se ele estiver no cio; isso pode evitar conflitos desnecessários com outros cães]

Ex:  It’s important to spay or neuter your pet if you don’t plan to breed them when they come into heat.

[é importante castrar seu animal de estimação se você não pretende cruzá-lo quando ele entrar no cio]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy