Home Gramática da Língua Inglesa Como Usar Over Para Falar de Preferências?

Como Usar Over Para Falar de Preferências?

by Daniel Silva
0 comments

No inglês, a palavra “over” é frequentemente usada para indicar preferência quando comparando duas opções. Esse uso é bastante comum e fácil de entender, mas pode causar algumas confusões para falantes de português devido às nuances e exceções.

USANDO “OVER” PARA INDICAR PREFERÊNCIAS

Quando alguém quer expressar que prefere uma coisa em vez de outra, usa-se “over” entre as duas opções. Veja alguns exemplos:

Ex: I prefer tea over coffee.

[eu prefiro chá a café]

Ex: She chose the blue dress over the red one.

Advertisement

[ela escolheu o vestido azul ao invés do vermelho]

Ex: They like summer over winter.

[eles gostam mais do verão do que do inverno]

CONFUSÕES COMUNS SOBRE PREFERÊNCIAS EM INGLÊS

Preposição Diferente em português: Em português, usamos “a” ou “do que” em vez de “over”. Isso pode causar confusão, pois “over” tem outros significados em inglês, como “sobre” ou “acima de”, que não se aplicam aqui.

Uso de “Than”: Às vezes, falantes de inglês usam “than” (que significa “do que”) para comparações. No entanto, “over” é mais natural em expressões de preferência. Por exemplo:

“I prefer tea than coffee.” (incorreto)

“I prefer tea over coffee.” (correto)

Nuances de Contexto: “Over” é mais adequado para comparações diretas de preferência, mas pode não ser apropriado em todos os contextos. Por exemplo:

“I like tea better than coffee.” (correto e mais informal)

“I like tea over coffee.” (correto, mas menos comum)

EXCEÇÕES E NUANCES SPBRE PREFERÊNCIAS EM INGLÊS

Informalidade vs. Formalidade: “Over” tende a ser mais formal. Em contextos informais, especialmente em conversas diárias, “better than” é frequentemente usado.

“I prefer reading over watching TV.” (formal)

“I like reading better than watching TV.” (informal)

Ambiguidade com Outros Usos de “Over”: Como “over” também significa “sobre” ou “acima de”, pode haver ambiguidade se não estiver claro que a frase é sobre preferências.

“He jumped over the fence.” (sobre, acima de)

“He prefers soccer over basketball.” (preferência)

INFORMAÇÕES FINAIS SOBRE O USO DE “OVER” PARA TRATAR DE PREFERÊNCIAS

Usar “over” para falar de preferências é uma construção gramatical comum e útil no inglês. Entender como e quando usá-la, assim como as possíveis confusões, pode ajudar falantes de português a expressar suas preferências de forma mais natural e correta em inglês.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy