A expressão “dar um jeitinho”, muito comum no português brasileiro, tem diferentes formas de ser traduzida para o inglês, dependendo do contexto e da conotação …
Quem nunca se viu em uma situação em que a melhor forma de conseguir o que quer é usar um pouco de “jeitinho”, não é …
by Daniel Silva
Destaques da semana
A expressão “work for” é amplamente usada em inglês e pode ter diferentes significados dependendo do contexto em que é aplicada. Na maioria das vezes, …
by Daniel Silva