Como Dizer De Nada Valeu Em InglĂȘs? (De Nada Vale)

Como Dizer De Nada Valeu Em InglĂȘs? Como Dizer De Nada Vale Ou Valer Em InglĂȘs? Abaixo, destaco duas das minhas alterativas favoritas para expressar essa ideia corretamente em inglĂȘs. É a sua primeira passagem pelo blog inglĂȘs no teclado? EntĂŁo, seja muito bem-vindo (a). Estamos no ar desde 2009.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Aluno de Graduação Em InglĂȘs e de PĂłs-Graduação?

Se ao final vocĂȘ ficar com alguma dĂșvida mesmo apĂłs checar os exemplos, Ă© sĂł comentar ao final desse artigo. Eu e o restante da equipe estamos dispostos a ajuda os nossos leitores.

TO BE POINTLESS

Ex: it was pointless us having the test done unless we were showing any symptoms.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Devolver Em InglĂȘs?

[de nada valia fazermos os testes, a não ser que estivéssemos com sintomas]

Ex: It was pointless moaning over spilt milk.

[de nada valia ficar chorando pelo leite derramado]

SO MUCH FOR

Ex: Bob’s late again. So much for good intentions.

DICA RÁPIDA  Como Dizer TĂŽ No Sal Em InglĂȘs?

[Bob atrasou novamente. De nada valeu as bosas intençÔes]

Ex: They have spent3 million USD, lost three cup finals and been relegated. So much for money.

[eles torraram 3 milhĂ”es de dĂłlares americanos, perderam trĂȘs copas e foram rebaixados. De nada valeu o dinheiro]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta