O Que Significa Back Against The Wall? Por exemplo, se um gringo lhe diz: I had my back against the wall, você sabe o que ele quer dizer com isso? Será que é com o burro na sombra? Tipo com as costas encostadas na parede e na tranquilidade total? Será? Saibam, caros (as) leitores que essa é uma expressão utilizada no âmbito dos desafios.

Um exemplo diz o seguinte:

Ex: We all have moments when our backs are against the wall and mine was when I left school with my confidence diminished.

[Todos temos momentos em que nos sentimos encurralados e o meu foi quando saí da escola com minha confiança lá embaixo]

Veja mas um exemplo de como empregar essa expressão idiomática no dia-a-dia. Aqui, vou me valer de outra expressão (que trata e apoiar alguém – também usa a palavra costas em inglês):

Advertisement

Ex: He really got my back when I had my back against the wall.

[ele me apoio de verdade quando eu estava numa situação complicadíssima]

Então, é isso. Gostou dessa dica? Curta todos as nossas aulas de inglês online disponíveis no Youtube. Há milhares de pessoas do mundo todo acompanhando as nossas explicações. Vejo você por lá? Bye!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy