Usamos so that em inglês para indicar o propósito de uma ação. Você pode responder uma pergunta em que lhe questionam o motivo ou razão de você ter feito algo. Por exemplo, Maria que saber o motivo de um amigo chamado Jack ter ido em uma determinada loja e ele a explica dizendo que foi na loja comprar cerveja.
Ex: Maria: Why did you go to the store? Jack: I went to the store so that could buy some beer.
Na nossa língua simplesmente dizemos: fui na loja para comprar cerveja. Já na língua inglesa é comum você dizer algo como fui na loja “para então” comprar cerveja. No dia-a-dia é recorrente o apagamento da palavra that, restando apenas a palavra so.
Ex: You must be nice to people so they will be nice to you.
Já falamos sobre o uso de such that em inglês que ocorre de maneira distinta e, nesse caso, essas duas palavras não ocorrem juntas (unidas) como no caso de so that. Super vale a pena ler o artigo em que explicamos sobre esse outro formato [clique aqui para aprender].
Assim, como já explicamos, podemos usar so that em inglês ou simplesmente so sem o uso de that como forma de introduzir a consequência de um ato. Logo, se você estiver se perguntando a diferença entre so e so that, é que a palavra that é facultativa.
Por exemplo, você pode dizer que dormiu mais cedo para na manhã seguinte se sentir mais revitalizado para uma entrevista de emprego.
Ex: I went to bed early so that I would be fresh the next morning fo the job interview.
Você pode muito bem indicar o propósito ao pegar um táxi para o trabalho – não chegar atrasado.
Ex: I took a taxi to work so that I wouldn’t be late.
Observe que eu poderia muito bem remover a palavra that desse último exemplo que ainda assim não perderíamos o sentido da frase.
Ex: I took a taxi to work so I wouldn’t be late.
Um padrão muito comum em inglês é o uso de so that seguido de um verbo modal. Já explicamos aqui no Inglês no Teclado o que é um verbo modal e você pode conferir a explicação completa [clicando aqui]. De qualquer forma, esse emprego é para indicar que por meio de alguma ação, outra se torna possível (tornou ou se tornará). Combine com verbos modais como: will, might, may, can etc.
Ex: We are going to hire a band so that the party will be a success.
Ex: She took an umbrella with her so that she would’nt get wet.
Ex: I’m going by car so that I ca take more luggage.
É muito comum estudantes de inglês fazerem confusão em se tratando do uso isolado de so. É que ao removermos a partícula that temos a impressão do dilema conjunção subordinativa x coordenativa.Na língua inglesa, alguns exemplos muito conhecidos de conjunções coordenativas são and we but. Nesse caso, não devemos usar a palavra that.
Ex: I was tired, so I went to bed.
Nesse caso, a palavra so se trata de conjunção coordenativa e a sentença é composto [clique aqui para ler mais a respeito]. Não empregamos that. Uma dica interessante é que no padrão que estamos estudando nesse texto, não optamos por vírgula. Você percebeu? Diferentemente do uso de so acima, no qual fizemos o uso da vírgula.
Então é isso. Caso você tenha alguma pergunta sobre como usar so that em inglês e o que significa so that em inglês, deixe a sua mensagem abaixo. Fazemos questão de responder todos os internautas. Caso você queira aprender muito mais e melhorar a sua pronúncia em inglês, conheça o nosso canal oficial no Youtube. Essa é uma ótima dica para você melhorar a sua escuta e pronúncia. O melhor de tudo é que as vídeo-aulas são totalmente gratuitas e para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente [clique aqui para conhecer]. No Facebook a gente sempre dá um toque nos nossos seguidores quando há novidades por aqui. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]