Frases Em Inglês Para Usar Com Clientes existem aos montes. No entanto, nessa nova dica do inglês no teclas, preparamos uma lista com vários exemplos que soam muito bem aos ouvidos de clientes (e potenciais clientes). Ao final, confira as nossas aulas de inglês online no Youtube.
Caso seja a sua intenção reproduzir qualquer elemento desta página, pedimos que não se esqueça de citar a fonte / dar o devido crédito. Ou seja, mencione: www.inglesnoteclado.com.br. É muito importante para a gente que mais pessoas conheçam o nosso trabalho e que a nossa missão seja propagada por todos os cantos.
Every Step Of The Way
Para quem quer dizer que estará ao lado do cliente em cada tomada de decisão, isto é, a cada passo que ele der, talvez seja interessante se valer dessa combinação de palavras – principalmente em se tratando de serviços. Use every step of the way.
Ex: When you come to us, we are here for you every step of the way.
[assim que você nos procurar, estaremos ao seu lado em cada decisão ao longo de sua caminhada]
Ex: The company provided them with guidance every step of the way.
[a empresa os forneceu orientações ao longo de todo o processo]
Have a great experience
É interessante falar sobre o potencial de o cliente sair satisfeito. Por isso, cabe o uso de have a great experience para mostrar que a preocupação está voltada à satisfação do cliente.
Ex: We want to make sure ou have a great experience.
[estamos sempre atentos para que você tenha uma excelente experiência]
Feel comfortable
Outro modo de dizer que você se preocupa com sensação do cliente é alertá-lo para o fato de que você deseja muito que ele se sinta confortável para as tomadas de decisão.
Ex: We want to make sure that everybody feels comfortable and welcome.
[fazemos de tudo para que todos se sintam confortáveis e bem-vindos]
Kick-ass company
A gente já explicou, aqui, no Inglês no Teclado sobre o uso grosseiro (porém aceitável) para muita gente de kick your ass – clique [aqui] para conferir sobre essa gíria. Neste caso em específico, seria algo como “sabe botar para quebrar” ou “manda ver de verdade”.
Ex: We are a kick-ass internet-marketing company.
[somos uma empresa de marketing online de que bota para quebrar]
E, então? Curtiu essas breves dicas do inglês no teclado? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Vemos você no Youtube?