Como Dizer Noivo e Noiva Em Inglês? Essa é uma dúvida recorrente entre falantes nativos do português. Então, decidi tecer algumas breves considerações sobre essa temática, aqui, no portal do inglês no teclado.
Após checar com dizer noiva e noivo em inglês, confira o nosso trabalho no Youtube. Tem gente do mundo todo acompanhando as nossas aulas de inglês online por lá.
Usamos a palavra bride (noiva) para aquela que está no ato do casório ou acabou de se casar. Da mesma forma, adotamos groom (noivo) para quele que está prestes a se casar “na igreja” ou se casou a pouquíssimo tempo. São termos ligados à cerimônia de casamento (e não ao ato simbólico de colocar alianças e curtir a vida antes de formalizar o casamento).
Ex: The bride was about 6 months pregnant.
[a noiva estava grávida de cerca de 6 meses]
Ex: Where Is the Groom?
[onde está o noivo?]
Por outro lado, em se tratando do período em que os pombinhos colocam alianças antes de formalizar o ato juridicamente -passam, às vezes, meses, curtindo esta nova fase, empregue os termos fiancee (noiva) e fiance (noivo).
Ex: She was really in love with her fiancée.
[ela estava realmente apaixonada por seu noivo]
Ex: My fiancé and I were childhood sweethearts
[meu noivo e eu éramos namorados de infância]