Ex: They gave away freebies in order to lure customers. Ex: They plan to launch an investment fund by raising $20m from investors.
como dizer
Como Dizer A Par De Em Inglês? (ficar, manter-se informado)
Ex: How do I keep abreast of the situation? Ex: The prudent investor is typically able to keep abreast of the information.
Ex: The man snitched on his own mother. Ex: I would snitch so hard.
Ex: He’s a rotten excuse for a lawyer. Why on earth did you hire him? [ele é um advogado bem chinfrim. Por que diabos você o contratou?] Ex: It was a …
Você sabe “como dizer desculpa esfarrapada em inglês“? Como você, muito provavelmente, deve ter notado, há uma corrente majoritária que dá a opção de lame excuse. Se você não sabe …
Como Dizer Dar A Cara A Tapa Em Inglês? Antes de eu falar sobre as alternativas de tradução que existem na língua inglesa, preciso abordar o significado dessa expressão da …
Ex: Don’t rush me! Haste makes waste! Ex: I know we are running out of time, but haste makes waste.
Sair Pela Tangente em Inglês (desconversar, mudar de assunto)
Ex: Don’t go off on a tangent! Ex: Daniel went off on a tangent about the high cost of living. Ex: Let’s stay with the topic and not go off at …
Ex: This one is just as good as that one.
Como Dizer Foi O Que Pensei Em Inglês? (como pensei)
Ex: Just as I thought, the door is locked. Ex: Just as I suspected, the guy was drunk.