O Que Significa Hassle Em Inglês? Qual a tradução? Sabe como usar corretamente? Abaixo relaciono alguns contextos em que essa palavra é usada por meio de exemplos diretos. Se mesmo …
inglês no teclado
Em 2015, falamos sobre como dizer assumir a culpa em inglês (levar a culpa). Se você quiser checar esse texto, basta [clicar aqui]. No artigo de hoje, vou falar sobre …
O Que Significa In Bulk Em Inglês? Normalmente, usamos essa expressão idiomática com o sentido de aos montes, em grandes quantidades ou em quantitativos apropriadamente determinados. Ela se faz presente …
A finalidade do uso de cry myself to sleep é relatar que alguém teve dificuldades para dormir, pois chorava bastante. É quando você está com um super problema e, ao …
O Que Significa Teeter On The Edge Of? (On The Brink)
O Que Significa Teeter On The Edge Of? Você também pode se deparar com Teeter On The Brink – sabe o que significa? Essa expressão é usada com o sentido de …
SET TEETH ON THE EDGE: O Que Significa set my teeth on edge?
O Que Significa set my teeth on edge? Você sabe, usamos essa expressão idiomática para ilustrar contexto em que alguém está nervoso (bravo) por conta de alguma coisa. É quando, …
GET ON TOP OF: O Que Significa Get On Top Of?
O Que Significa Get On Top Of? Essa é mais uma expressão idiomática a ser estudada aqui no blog inglês no teclado. Se essa é a sua primeira vez a …
GET UNDER SKIN – O Que Significa Get Under My Skin?
O Que Significa Get Under My Skin? Geralmente, nos valemos dessa expressão com o sentido de deixar alguém nos nervos. Se alguém te tira do sério ou se algo te …
Como Dizer Sair Impune Em Inglês? Há alguns anos, tratei, aqui no blog, da combinação de palavras get away it [nesse artigo, clique]. Nele, aprendemos a estruturar frases como: Ex: …
Como Dizer Ver Com Os Próprios Olhos Em Inglês?
Como Dizer Ver Com Os Próprios Olhos Em Inglês? Se alguém dizer ver com os próprios olhos é porque ela sugere que alguém confira por conta própria uma dada situação. …