O Que Significa Hassle Em InglĂȘs?
O Que Significa Hassle Em InglĂȘs? Qual a tradução? Sabe como usar corretamente? Abaixo relaciono alguns contextos em que essa palavra Ă© usada por meio de exemplos diretos. Se mesmo apĂłs checar a explicação vocĂȘ permanecer com alguma dĂșvida, deixe o seu comentĂĄrio ao final.
HASSLE COM O SENTIDO APORRINHAĂĂO / APOQUENTAĂĂO
Ex: Lately, her boss has been giving her a lot of hassle.
[o chefe dela a tem dado muita tarefa ultimamente]
HASSLE COM O SENTIDO DE EMPECILHO
Ex: What is the hassle of selling a car online?
[qual o empecilho de vender um carro na internet?]
HASSLE COM O SENTIDO DE DEUS NOS ACUDA
Ex: Shopping for hand sanitizer is a serious hassle right now, isn’t it?
[sair para comprar ĂĄlcool em gel em tempos como esses Ă© um Deus nos acuda, nĂŁo Ă©?]
HASSLE-FREE COM O SENTIDO DE “SEM DOR DE CABEĂA”
Ex: He made a few recommendations on hassle-free meals.
[ele deu algumas sugestÔes de refeiçÔes que não dão trabalho]