O Que Significa SET em Inglês? Depois de falarmos sobre como usar o verbo to take e o verbo to get em inglês, chegou a hora de falarmos sobre um dos verbos que mais confundem as mentes de estudantes de inglês. É um verbo super versátil e muito útil que pode ser empregado em contextos completamente diferentes.
Antes de falarmos sobre o que significa set em inglês, sugerimos que você se inscreva no nosso canal oficial do Youtube. São milhares de pessoas inscritas no nosso canal que contam todos os dias com a nossa ajuda e o melhor, tudo de graça. Tem gente dos Estados Unidos, Inglaterra, Portugal e muito outros locais. [Clique aqui para conhecer].
SET THE PATTERN, EXAMPLE, PRECEDENT, STANDARD, PRIORITIES, DATE
Como dissemos no começo desse texto, para quem se pergunta o que significa set em inglês, tenha em mente que é super versátil, já que pode ser empregada de diferentes maneiras. A que mais conhecermos no dia-a-dia é com o sentido de definir. Muito comum em aparelhos eletro-eletrônicos, não raro vemos termos como settings que representa o substantivo no plural e por isso é muitas vezes traduzido como configurações (ou definições).
Confira abaixo algumas combinações possíveis com set.
Ex: You should set priorities.
[você deveria definir as suas prioridades]
Ex: How do I set priorities?
[como eu defino prioridades?]
Ex: Her photographs set the standard for landscapes.
[as fotografias dela definem padrões para as paisagens]
Ex: It is important that parents set an example.
[é importante que pais deem exemplo]
Ex: Have they set a date yet?
[eles já marcaram a data?]
Ex: Did you set the alarm?
[você programou o alarme?]
SET FREE
Uma combinação muito comum em inglês é set free e contém o sentido de liberar, soltar, livrar, dar liberdade.
Ex: The prisoner was set free.
[o prisioneiro foi libertado]
Ex: I heard Jack was set free from a military detention.
[fiquei sabendo que o Jack foi liberado da prisão militar]
Ex: A father was set free, but the paint still lingers for the family.
[a um pai foi dada a liberdade, mas a dor ainda permanece para a família]
Ex: All the other hostages were finally set free.
[todos os outros reféns foram finalmente libertados]
SET TO DO SOMETHING
Quando usamos a combinação set to do something a ideia é dizer que algo ou alguém está no jeito, pronto para fazer algo ou sofrer algo. É que não necessariamente implica em algo voluntário. Pode ocorrer de a sua condição se colocar como uma “pré-disposição” para que algo o/a atinja.
Ex: He is set to meet with the managing director.
[ele está no jeito para encontrar com o diretor]
Ex: Many companies are set to go bust by the end of this year.
[muitas empresas estão propícias à vir falência até o final do ano]
Ex: Bob is set to sign a five-year contract with the team according to a news report.
[Bob está pronto para assinar um contrato de cinco anos com o time de acordo com uma reportagem]
Ex: The officials are set to be grilled over the fraud case involving the Cricket Association.
[os oficiais estão prontinhos para serem interrogados sobre a fraude envolvendo uma associação de Cricket]
TO BE SET IN SOMETHING
Ex: The novel is set in New York.
[o romance se passa em Nova York]
Ex: These films were set in the fure.
[esses filmes se passam no futuro]
SET UP
Há algumas formas diferentes de usar set up em inglês. Uma delas é com o sentido de montar, estabelecer. Outra é com o sentido de armar algo para alguém.
Ex: She has just set up a new business.
[ela acabou de estabelecer um novo negócio]
Ex: Somebody must have set me up!
[alguém deve ter armado para mim]
ALL SET
Use a combinação all set com o sentido de “tudo no jeito”, pronto, nos conformes.
Ex: We are all set.
[estamos todos os prontos]
Ex: Once I iron my shirt, I’ll be all set for the date tonight.
[assim que eu acabar de passar a minha camisa, estarei no jeito para o encontro de hoje a noite]
Ex: “Are we all set to go?” Jack asked his family as they were getting ready to go to Miami.
[“estamos no jeito para partir?” Jack perguntou a família a medida que se arrumavam para ir para Miami]
SET FORTH
Podemos usar set forth com o sentido de definir, estipular, explicar ideias ou estabelecer regras. Observe:
Ex: The board set forth the conditions for her release.
[o conselho definiu as condições para a divulgação]
Ex: The committee revised the proposal and set it forth for consideration.
[o comitê revisou a proposta e a preparou para apreciação]
Ex: The guidelines were set forth by the Consumer Financial Protection Bureau.
[as orientações foram definidas pela agência de proteção ao consumidor]
Gostou de aprender a como usar a palavra set em inglês e o que significa set? Se ainda assim você possuir alguma dúvida, deixe o seu comentário abaixo. A gente faz questão de responder. Para contar com a nossa ajuda para aprender inglês online e turbinar o seu inglês de vez, se inscreva no nosso canal oficial do Youtube. São dezenas de vídeos que vão lhe ajudar de sobremaneira. No Facebook, sempre postamos sobre novidades. Ajuda a gente, é rapidinho! 😉
[vc_button title=”Curtir página do Facebook” target=”_self” color=”default” size=”size_large” href=”https://www.facebook.com/inglesnoteclado?_rdr=p”]
4 comments
did you at any point set your drink down or turned away from it ?
Olá, alguém pode traduzir essa frase para mim de forma clara?
Em algum momento você encostou o seu drink ou o deixou de lado?
Encostar aqui é usado com o sentido de repousar o seu drink, como no balcão.
Muito obrigada Daniel Silva! ? você me ajudou muito.
De nada e não se esqueça de curtir a nossa página no Facebook e inscrever no canal do Youtube!