Don’t make much of ou don’t make too much of é uma combinação de palavras da língua inglesa comumente usada para dar alertas. É importante ficarmos atentos a esse uso, visto que é muito comum entre falantes nativos da língua inglesa. Caso seja o seu sonho falar inglês fluente, acompanhe as nossas dicas de inglês não só aqui no portal Inglês no Teclado (Int), mas em todas as nossas redes sociais.
O phrasal verb “make much of” e sua variação “make too much of” são expressões que indicam dar muita importância ou ênfase a algo, muitas vezes de forma exagerada. De toda forma, o melhor jeito de aprender sobre o seu significado e por meio de exemplos. Portanto, seguem exemplos em inglês e suas respectivas traduções em português:
Ex: She made much of her achievement, constantly talking about it to everyone.
[ela deu muita importância ao seu feito, falando constantemente sobre isso para todos]
Ex: He made much of his friend’s visit, preparing a big dinner and showing him around the city.
[ele deu muita importância à visita do seu amigo, preparando um grande jantar e mostrando-lhe a cidade]
Ex: Don’t make too much of his comments; he was just joking.
[não dê tanta importância aos comentários dele; ele estava apenas brincando]
Ex: She made too much of the minor issue, causing unnecessary drama.
[ela deu importância demais ao problema pequeno, causando drama desnecessário]
Essas expressões são usadas para indicar quando alguém está enfatizando algo além do necessário ou razoável, seja uma conquista, uma visita, um comentário ou um problema. A depender do contexto também cabe pensar em coisas como “não dar bola”.