Uma questão que muitas vezes gera dúvidas é a distinção entre as formas “going to” e “going to go”. Embora ambas expressem a ideia de futuridade, há sutis diferenças no modo como são utilizadas.
A forma “going to” é frequentemente utilizada para expressar planos, intenções e previsões futuras baseadas em evidências presentes. Observe os seguintes exemplos:
Ex: I am going to travel to Brazil next summer.
[eu vou viajar para o Brasil no próximo verão]
Ex: She is going to start a new job next month.
[ela vai começar um novo trabalho no próximo mês]
Ex: They are going to buy a new car next year.
[eles vão comprar um carro novo no próximo ano]
Por outro lado, “going to go” é utilizado quando se deseja enfatizar ou esclarecer a ação futura de maneira mais específica. Essa forma é comumente empregada quando se quer indicar um destino ou um lugar específico. Observe como usar “going to” em inglês:
Ex: We are going to go to the beach this weekend.
[nós vamos para a praia neste fim de semana]
Ex: He is going to go to the cinema with his friends.
[Ele vai ao cinema com amigos dele]
Ex: They are going to go hiking in the mountains.
[eles vão fazer uma caminhada nas montanhas]
Dos exemplos acima a gente nota que enquanto “going to” pode ser utilizado para expressar planos gerais, “going to go” é mais preciso, especificando a ação futura e muitas vezes incorporando a ideia de movimento em direção a algum lugar.
Ou seja, a escolha entre “going to” e “going to go” dependerá do nível de detalhe que se deseja transmitir em relação à ação futura. Ambas as formas são corretas, e a compreensão adequada de seu uso contribui para uma comunicação mais clara e precisa em inglês.
Para continuar aprendendo sobre como usar going to em inglês, dá play no vídeo abaixo. É uma explicação de nossa autoria. Ao final, se inscreva em nosso canal oficial no YouTube. São várias aulas de inglês online para alunos de todos os níveis.