Como Dizer Deus Ajuda Quem Cedo Madruga Em Inglês? Ou seja, Deus ajuda  ou a sorte sorri para quem faz a sua parte e não espera as coisas caírem do céu. É uma expressão que envolve um misto de mérito com sorte.

A expressão equivalente é: “the early bird catches the worm” – em que se faz alusão a um pássaro que acorda cedo para pegar a minhoca (para a sua sobrevivência) – tendo em vista a concorrência pesada que enfrentaria se ficasse na cama com preguiça de batalhar pelo alimento. Assim, se alguém lhe perguntar o significado dessa expressão, espero que você consiga explicar a partir dessas coordenadas que demos.

Observe o seguinte exemplo ilustrando como empregar esse ditado popular do inglês:

Ex: As the famous idiom goes, the early bird catches the worm.

[como diz um velho ditado, Deus ajuda quem cedo madruga]

Advertisement
Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy