Quantos verbos frasais você conhece na língua inglesa? Nesse post resolvemos falar sobre phrasal indispensáveis para quem estuda Inglês. Veja na lista abaixo 10 phrasal verbs indispensáveis para quem fala …
Listen to x Listen for: qual a diferença?
Qual a diferença entre listen to e listen for? Qual a preposição correta para combinar com o verbo to listen? Na verdade, não procede a ideia de “preposição correta” para …
Como dizer ouvir a conversa de alguém em Inglês?
Como dizer ouvir a conversa de alguém em Inglês? Como dizer ouvir a conversa alheia em Inglês? Ouvir a conversa de alguém pode ocorrer sem que esse seja o nosso …
Como dizer melhor isso do que nada, melhor do que nada em Inglês?
Como dizer melhor isso do que nada, melhor do que nada em Inglês? Geralmente, dizemos melhor isso do que nada ou simplesmente melhor do que nada quando a alternativa que …
Fez primeiro, mais rápido do que eu, passou na frente em Inglês
Como dizer fez primeiro em Inglês? Como dizer mais rápido do que eu em Inglês? Como dizer passou na frente em Inglês? Se você quiser dizer passar na frente em …
Expressões para e-mail em Inglês – vale a pena saber!
Quantas expressões para e-mail em Inglês você conhece? Saber expressões para e-mail em Inglês é algo relativamente fácil, contanto que você tenha na ponta dos dedos termos técnicos comumente empregados nessa …
Como dizer bater uma sintonia, se dar bem com alguém, nos damos bem em Inglês?
Como dizer bater uma sintonia, se dar bem com alguém, nos damos bem em Inglês? Duas expressões muito comuns em Inglês são get along with e hit it off with. …
HIT: 7 Expressões e Usos com a palavra HIT
O que significa a palavra HIT em Inglês? Quantas expressões e usos com a palavra hit você conhece? Além de agredir e talvez um dos significados mais conhecidos da palavra …
Como dizer APANHAR, DAR UMA SURRA, LEVAR UMA SURRA em Inglês?
Como dizer levar uma surra em Inglês? Como dizer dar uma surra em Inglês? Como dizer apanhar em Inglês? Dar uma surra ou levar uma surra é o mesmo que …
Como dizer se livrar dessa, se safou, se safar em Inglês?
Nesse texto, propomos a expressão idiomática que mais provavelmente traduz o sentido de se safar em Inglês. Existem algumas possibilidades, mas acreditamos que talvez a expressão mais comum em Inglês …