NĂŁo me leve a mal: como dizer nĂŁo me leve a mal em InglĂȘs?

Como dizer nĂŁo me leve a mal em InglĂȘs?

nĂŁo me leve a mal em InglĂȘs [don’t get me wrong]

Ex: Please, don’t get me wrong. 

[por favor nĂŁo me leve a mal]

Ex: Did she get you wrong?

[ela te levou a mal?]

Ex: He got me wrong.

[ele me levou a mal]

Veja um dos textos mais acessados dessa pĂĄgina:
ExpressĂ”es em InglĂȘs
ExpressĂ”es em InglĂȘs que escolas nĂŁo ensinam

ExpressĂ”es em InglĂȘs que escolas nĂŁo ensinam

Aprendeu a como dizer nĂŁo me leve a mal em InglĂȘs? Veja outros posts no blog InglĂȘs no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulĂĄrio em InglĂȘs! Somos apaixonados pela lĂ­ngua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. SĂŁo diversos posts sobre gramĂĄtica, gĂ­rias, expressĂ”es, escuta, pronĂșncia e leitura atravĂ©s dos quais vocĂȘ aprende InglĂȘs a hora que quiser, do jeito que vocĂȘ quiser e de onde vocĂȘ quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vĂ­ deos para te auxiliar a estudar InglĂȘs de uma maneira super prĂĄtica e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para nĂŁo perder nada e assistir a cada um dos nossos vĂ­deos sobre o estudo da lĂ­ngua inglesa!

Advertisement

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para nĂŁo perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a lĂ­ngua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa pågina oficial aqui.

Curtir pĂĄgina do Facebook

.

Advertisement

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta