CAN RELATE TO / CAN’T RELATE TO: O Que Significa?

O Que Significa Can Relate To? O Que Significa Can’t Relate To? JĂĄ perdi a conta de quantos estudantes de inglĂȘs me fizeram essa pergunta. Considerando que ainda nĂŁo tive tempo suficiente para tratar desse assunto no nosso canal oficial no Youtube, decidi escrever esse breve artigo aqui no blog – espero que ele lhe seja Ăștil de alguma forma.

CAN RELATE TO / CAN’T RELATE TO: O Que Significa?

Can relate to ou can’t relate to sĂŁo combinaçÔes de palavras utilizadas em inglĂȘs para demonstrar que vocĂȘ possui ou nĂŁo um histĂłrico de experiĂȘncias que lhe dĂŁo suporte a ponto de lhe fazer compreender algo. Assim, se vocĂȘ diz I can relate to Ă© porque na sua mente hĂĄ uma situação passada vivenciada capaz de lhe auxiliar a compreender uma dada situação. Por outro lado, se vocĂȘ diz I can’t relate to Ă© porque algo Ă© super novo para vocĂȘ e, assim sendo, torna-se difĂ­cil compreender como aquilo pode ser / ocorrer.

DICA RÁPIDA  Como Dizer Enfia no Cu Em InglĂȘs?

De qualquer forma, o emprego delas é ainda mais abrangente do que a explicação acima e, assim sendo, devemos conferir alguns contextos em que podemos empregå-las.

Ex: Daniel: I think people should learn to live together. Bob: I can relate to that.

[Daniel: acho que as pessoas deveriam aprender a viver juntas. Bob: sei muito bem o que Ă© isso]

DICA RÁPIDA  "Como Usar Ask" Em InglĂȘs Corretamente

Ex: Daniel: I’m bored at work and unsatisfied with my job. Bob: I can definitely relate to that.

[Daniel: tĂŽ entediado e insatisfeito com o meu emprego. Bob: nĂŁo fala nĂŁo]

Outros exemplos dizem o seguinte:

Daniel: Ben doesn’t have to work because his father is so rich.

[O Ben nĂŁo precisa trabalhar, pois o pai Ă© muito rico]

Bob: I can’t relate to that. I have had to work since I was 13.

[nĂŁo faz parte do meu mundo / da minha realidade. Trabalho desde os 13]

 

DICA RÁPIDA  It Takes, Takes More: O Que Significa?

Daniel:  Working for a corporation is great because it is stable, but there are a lot of bad things too.

[Daniel: trabalhar para corporaçÔes é bom porque elas são eståveis, mas hå os contras também]

Bob: To be honest, I can’t relate at all because I have only worked for small companies.

[Bob: para ser sincero, não faço a mínima ideia de como seja. Apenas trabalhei para empresas pequenas]

Entendeu como empregar essas combinaçÔes de palavras? Curtiu a explicação do blog inglĂȘs no teclado? Compartilhe com os seus amigos.  Deixe o seu comentĂĄrio abaixo. Ficou com alguma dĂșvida? É sĂł perguntar! Estamos aqui para ajudĂĄ-los.

Download PDF

ComentĂĄrios

1 COMENTÁRIO

  1. Boa noite.
    Vi alguns comentĂĄrios no YouTube com essa frase em relação Ă  uma canção de relacionamento, significa que eles nĂŁo vivenciaram a experiĂȘncia descrita na mĂșsica?
    Vou passar a usar essa expressĂŁo.

Deixe uma resposta