Como Dizer Xingar Alguém Em Inglês? Como Dizer, Meter os Ferros Em Inglês Ou Dar Esporro? Todas essas ações dizem respeito ao ato de repreender pessoas. Em Inglês, existem algumas opções interessantes e, abaixo, elenco aquelas que escuto com mais frequência entre falantes nativos.
CHIDE
Ex: She chided him for not replying to her letters.
[ela o xingou por não responder às suas cartas]
REBUKE
Ex: He got rebuked for activism.
[ele foi repreendido pelo ativismo]
SCOLD
Ex: Her daughter scolded her several times.
[a filha dela a meteu os ferros diversas vezes]
LASH OUT
Ex: My boss lashed out at me when I was late for work.
[meu chefe me deu um puxão de orelha quando cheguei atrasado para o trabalho]