Como Dizer Pegar Empréstimo Em Inglês? Como Dizer Fazer / Conceder Empréstimo Em Inglês? Existem alguns modos de expressa essas duas ideias em inglês corretamente. No entanto, sugiro que você opte por float a loan. Essa é uma combinação de palavras super úteis e pode ser usada para os dois casos. Quer ver?

Ex: My father needs to float a loan to be able to buy that flat.

[meu pai precisa pegar um empréstimo para conseguir comprar aquele flat]

Ex: Did you uncle float her a loan?

[o seu tio fez um empréstimo para ela?]

Advertisement

Ex: The engineers are now attempting to float a loan of $2 million to finance the contract.

[os engenheiros estão tentando agora pegar um empréstimo de 2 milhões para financiar o contrato]

Super simples, não é? Ficou com alguma dúvida? É só comentar abaixo para que possamos te ajudar. Não vá embora sem antes esclarecer questões relacionadas a esse tema.  😉

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy