Como Se Diz De Um Jeito Ou De Outro Em Inglês? A gente emprega essa combinação de palavras para dizer que, independentemente da perspectiva ou das opções a serem tomadas, certo fato é tido como inescapável.
De todo modo, confira nossas aulas de inglês online, ao final, no Youtube. Há muitos estudantes de inglês disposto a aprender inglês com a gente por lá.
Para dizer “De Um Jeito Ou De Outro Em Inglês”, você pode optar pela forma literal, que é one way or another para exprimir o sentido de “de toda forma / de todo jeito”.
Ex: One way or another she brought it on herself.
[de uma forma ou de outra, ela causou isso a si mesma]
Para dizer de um jeito ou de outro em inglês, convém optar pela expressão idiomática by hook or by crook – que exprime a ideia de custe o que custar (mesmo que por método imoral, antiético ou ilegal).
Ex: The government intends, by hook or by crook, to hold on to the land.
[o governo pretende, por bem ou por mal, manter a terra]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Mande a sua mensagem para que possamos te ajudar. Confira nosso trabalho no Youtube e junte-se a uma legião de estudantes que contam com a nossa ajuda, todos os dias.