Dar uma festa em InglĂȘs: como dizer?

Dar uma festa Ă© como dizemos em PortuguĂȘs para nos referirmos a um evento em que recepcionamos pessoas em um ambiente e de alguma forma estamos ligados a organização. Os motivos para dar uma festa sĂŁo inĂșmeros. HĂĄ festas que ocorrem mesmo sem razĂŁo, apenas pelo fato de reunir pessoas e poderem passar o tempo juntas.  Em InglĂȘs, hĂĄ a possibilidade de dizemos give a party, mas vocĂȘ nĂŁo quer ficar apenas nisso, quer?

EntĂŁo, como dizer dar uma festa em InglĂȘs? Nesse artigo, separamos dicas para vocĂȘ dizer dar uma festa em InglĂȘs, alĂ©m Ă© claro de expressĂ”es, gĂ­rias e collocations muito comuns e todos fortemente associados Ă  palavra festa. Confira!

Como dizer dar uma festa em InglĂȘs – 4 formas!

1. Throw a party

A primeira opção disparada que muita gente escolhe para dizer dar uma festa em InglĂȘs, Ă© sem sombra de dĂșvidas a expressĂŁo throw a party.

Ex: I threw a party for my sister before she moved out of New York.

DICA RÁPIDA  Fazer Macumba: como dizer macumba em InglĂȘs?

[fiz uma festa para minha irmĂŁ ante de ela ir embora de Nova York]

Ex: Why don’t we throw a party?

[porque a gente nĂŁo dĂĄ uma festa?]

 

2.  Party rock

Essa tambĂ©m Ă© uma expressĂŁo muito comum e Ă© frequentemente usada quando hĂĄ o fator mĂșsica, som envolvido. Ou seja, o som estĂĄ alto Ă  beça e a festa Ă  mil!

Ex: I’m sorry for party rocking all nighy long.

Ex: I miss the times when we could party rock the night away.

Ex: I can’t believe you guys are party rocking again.

Um vĂ­deo-clipe muito famoso Ă© o da mĂșsica Sorry for Party Rocking, em uma tradução livre, desculpa por festejar. No tempo 02:19 dessa mesma mĂșsica, por exemplo, Ă© possĂ­vel reparar o uso da expressĂŁo party rock.

 

3. Hold a party

Contém o sentido de realizar uma festa, exatamente como o primeiro exemplo throw a party.

DICA RÁPIDA  QuestĂ”es de InglĂȘs Para NĂ­vel IntermediĂĄrio

Ex: You held a party last night, didn’t you?

[vocĂȘ deu uma festa ontem a noite, nĂŁo deu?]

 

4. Host a party

Ex: My wife recently hosted a party to celebrate our daughter Natashs’s birthday.

[minha esposa deu uma festa recentemente para celebrar o a aniversĂĄrio da nossa filha Natasha]

Ex: Will they host the party next month?

[eles vĂŁo dar a festa mĂȘs que vem?]

 

Outras expressĂ”es sobre festa em InglĂȘs – aprenda!

Veja abaixo mais algumas expressĂ”es sobre festa em InglĂȘs.

5. Rock this party

Significa bombar a festa, animar a festa, agitar a festa, agitar geral.

Ex: Come on guys! Let’s rock this party!

 

6. Party hard

A expressão party hard significa festejar com força total, aproveitar uma festa ao måximo.

Ex: I can’t help partying hard.

[nĂŁo consigo ficar ser curtir uma festa ao mĂĄximo]

Ex: I used to party hard.

[eu costumava nĂŁo perder uma festa]

 

DICA RÁPIDA  O Que Significa Good Catch Em InglĂȘs? (You are a Catch)

7. Party animal

Party animal Ă© uma gĂ­ria empregada para quem curti muito ir a uma festa, um rato de festa, pessoa que nĂŁo perde festas.

Ex: She is such a party animal.

Ex: Are you a party animal?

 

8. Attend a party, go to the party, go to a party

Podemos optar pelas expressÔes acima para dizer ir a uma festa. Veja os exemplos abaixo:

Ex: Are you going to their party?

[vocĂȘ vai na festa?]

Ex: She didn’t attend to his party.

[ela nĂŁo foi a festa dele]

 

Se vocĂȘ curtiu esse texto, faça a sua boa ação do dia e compartilhe com os seus amigos, Ă© sempre interessante divulgar informaçÔes que podem ajudar a todos. Curta a pĂĄgina do InglĂȘs no Teclado no Facebook para nĂŁo perder os nossos prĂłximos textos. Ajuda a gente, Ă© rapidinho!

Curtir pĂĄgina do Facebook

→ VocĂȘ conhece mais alguma expressĂŁo interessante? Compartilhe com a gente! 😆

 

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta