Ter Dor de cotovelo: como dizer dor de cotovelo em Inglês?

Como dizer dor de cotovelo em Inglês?

dor de cotovelo em Inglês [it your heart out]

Ex: Don’t worry, she’ just eating her heart out.

[não se preocupe, ela está apenas com dor de cotovelo]

Ex: I bet she’s eating her heart out.

[aposto que ela está co dor de cotovelo]

Ex: Maria chose Jack not him. That’s why he’s eating his heart out.

[Maria escolheu Jack e não ele.  É por isso que ele está com dor de cotovelo]

Ex: Paul must be eating his heart ou twith rage!

[Paulo deve estar com uma dor de cotovelo daquelas!]

Veja um dos textos mais acessados dessa página:
Expressões em Inglês
Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Expressões em Inglês que escolas não ensinam

Aprendeu a como dizer dor de cotovelo em Inglês? Veja outros posts no blog Inglês no Teclado e aproveita para expandir cada vez mais o seu vocabulário em Inglês! Somos apaixonados pela língua inglesa – simplesmente nos dedicamos a esse blog desde 2009. São diversos posts sobre gramática, gírias, expressões, escuta, pronúncia e leitura através dos quais você aprende Inglês a hora que quiser, do jeito que você quiser e de onde você quiser!

No Youtube, começamos a divulgar vídeos para te auxiliar a estudar Inglês de uma maneira super prática e isenta de chatices que empatam em muito o aprendizado. Se inscreva em nosso canal oficial para não perder nada e assistir a cada um dos nossos vídeos sobre o estudo da língua inglesa!

Curta a nossa fanpage oficial no Facebook para não perder nenhuma das nossas novidades e ficar por dentro de outros artigos geniais sobre a língua inglesa!

Também estamos no G+, conheça a nossa página oficial aqui.

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta