Como Dizer Na Pior das Hipóteses Em Inglês? Como Dizer Na Melhor das Hipóteses Em Inglês? Você sabe? Caso não saiba, vamos aprender agora. Antes de qualquer coisa, gostaríamos de desejar as boas-vindas aos leitores do portal inglês no teclado. Estamos há dez anos no ar. Por aqui, passamos milhares de pessoas todos os dias. Paralelamente a este site, mantemos um canal oficial no Youtube com aulas de inglês para estudantes de todos os níveis. Para dar uma espiadinha em nossas dicas por lá, é só [clicar aqui]. Enfim, acreditamos que é uma bela oportunidade para aprender inglês online. 

Cabe dizer in the worst case scenario, no caso de na pior das hipóteses.

Ex: In the worst-case scenario, we’re all dead.

[no pior das hipóteses, estamos todos mortos]

Por outro lado, convém dizer in the best-case scenario, no caso de na melhor das hipóteses. 

Advertisement

Ex: In the best-case scenario, the company’s performance exceeds the expectations. 

[Na melhor das hipóteses, o desempenho da empresa supera as expectativas]

Entendeu como dizer na pior das hipóteses em inglês e na melhor das hipóteses em inglês? Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Dê uma chance a você mesmo e acompanhe o nosso trabalho no Youtube. Te vejo por lá? Bye!

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy