Quando stand up nĂŁo significa ficar em pĂ© em InglĂȘs
Quando stand up nĂŁo significa ficar em pĂ© em InglĂȘs – Stand up e sit down deve ser um dos primeiros par de verbos que a maioria das pessoas aprende quando começa a estudar InglĂȘs. Beber ĂĄgua e ir ao banheiro Ă© como ficar em pĂ© e sentar, isto Ă©, um par de expressĂ”es muito Ășteis em qualquer lĂngua. Inclusive jĂĄ falamos sobre sit down especificante no texto “Porque sentar em InglĂȘs nem sempre Ă© sit down”. Sugerimos a leitura para vocĂȘ nĂŁo ser pego de surpresa.
Nesse texto, resolvemos dar uma alerta a respeito do verbo stand up. Ă que como dito no começo desse texto, stand up nem sempre significa ficar em pĂ© em InglĂȘs como nos exemplos:
Ex: Please, stand up.
Ex: I tried to stand her up, but she was too tired.
Ex: I’ve been standing up all day long and I’m exhausted.
O verbo stand up quando empregado dessa forma que vocĂȘ lĂȘ (apenas stand up) tambĂ©m contĂ©m outros sentidos de acordo com o contexto. Por exemplo, na frase abaixo qual o sentido de stand up?
Ex: Â Your case against cash simply does not stand up.
Aqui stand up nĂŁo significa ficar em pĂ© em InglĂȘs, mas sim proceder, ter base suficientemente estĂĄvel capaz de fazer algo vingar, prosperar.
Outro exemplo usando stand up com o sentido de “sustentar-se”:
Ex: This document wouldn’t stand up in court.
Além é claro de exemplos muito conhecidos como usar stand someone up com o sentido de fazer alguém esperar por longas horas e não aparecer, ou seja, dar bolo.
Ex: He stood me up because of an emergency.
Ex: You should never stand up a girl who you have just met.
Ex: My brother stood me up so I had to eat alone.
E stand-up comedy que são aquelas performances em que alguém vai lå na frente do palco e desembola a piada ou um conto muito engraçado para entreter a plateia.
Outros casos em que o verbo stand up Ă© usado com outro sentido diferente de ficar em pĂ© em InglĂȘs ocorrem quando usamos alguma partĂcula (preposição) associada ao verbo, ou seja, stand up + partĂcula. Como jĂĄ explicamos diversas vezes aqui no blog InglĂȘs no Teclado, na lĂngua inglesa, a adição de uma preposição a um verbo Ă© capaz de modificar o sentido do mesmo completamente. A partir dessa tĂ©cnica obtemos um novo verbo. Como veremos abaixo, muitas das situaçÔes quando stand up nĂŁo significa ficar em pĂ© em InglĂȘs
Stand up to
Stand up to significa se manter firme quanto as suas convicçÔes, princĂpios ou entendimento mesmo quando posto em cheque.  TambĂ©m significa se opor de maneira ferrenha.
Ex: It’s  really hard to stand up to pushy people.
Ex: You’ve got to stand up to you boss if you want him to respect you.
Ex:Â He believes he’s right about that issue so he will stand up to them no matter what they say.
Ex: Brazilians should have the courage to stand up to the people who really have power in their country.
Ex: When I was a kid I used to stand up to bullies.
Ex:Â Nobody thought she’d be brave enough to stand up to her father.
Stand up for
Se usarmos stand up for someone temos o sentido de defender alguĂ©m que estĂĄ sob fortes crĂticas, da mesma forma que se usarmos stand up for something obtemos o sentido de sair em defesa de algo que estĂĄ sendo atacado ou em risco de ser dizimado, isto Ă©, defender com afinco.  JĂĄ dizia Bob Marley: get up, stand up. Stand up for your rights! Em meio a esse trocadilho de stand up e stand up for, temos o sentido de
Ex: Don’t be bullied, stad up for yourself.
Ex: She’s got to stand up for what she believes in.
Ex: You must stad up for your rights.
Stand up against
Stand up against contém o sentido de se opor a algo ou alguém. Bater de frente para impedir que algo ocorra ou continue acontecendo.
Ex: He wants the Latino community to stand up against Trump.
Ex: The strikers stood up against Ford company.
Ex: We’d better stand up against slavery.
Stand up well with
Aqui temos o sentido de convergir, entrar em sintonia, combinar, encaixar, cair bem com algo, seguir a mesma linha. Veja nos exemplos abaixo como usar essa expressão.
Ex: That idea doesn’t stand well with the executives’.
Ex: Does my opinion stand up well with yours?
Ex: Wine stands up well with a big piece of red meat.
Ex: In my opinion, beer will stand up well with any fish.
Se vocĂȘ achou esse artigo interessante ou ele lhe ajudou de alguma forma, colabore com a gente curtindo a nossa pĂĄgina oficial no Facebook. Ajuda a gente! Ă rapidinho!