It’s Hard Work ou It’s a Hard Work?

It’s Hard Work ou It’s a Hard Work? Uma das coisas que mais incomoda falantes nativos do português é o uso do artigo na língua inglesa. Isso porque tendem a associar as línguas como se existisse uma equivalência perfeita entre elas.

Antes de de conferirmos tudo sobre it’s a hard work e it’s hard work, eu gostaria de te dizer que caso você queira conferir mais dicas de inglês além dessas, pode conhecer o nosso canal de inglês no Youtube. Atualmente são milhares de pessoas acompanhando as nossas aulas de inglês por lá. Tem gente do Brasil, Estados Unidos, Inglaterra, Canadá e muito mais. Como sempre dizemos por aqui, escola de inglês e curso de inglês são importantes, mas blogs de inglês também [clique aqui para conhecê-lo]. Você com certeza não vai se arrepender!  😉

It’s Hard Work ou It’s a Hard Work?

Saiba que a forma adequada é sem o artigo. Assim, dizemos em inglês:

Ex: It’s fun, but it’s hard work.

[é legal, porém trabalho duro]

Ex: It’s hard work, but everyone is giving it their best.

[é trabalho duro, mas todos estão dando o seu melhor]

Ex: It takes hard work to be successful in business.

[é preciso trabalho duro para ser bem sucedido nos negócios]

Gostou da dica sobre o it’s a hard work e it’s hard work? Para contar com a nossa ajuda e continuar aprendendo inglês online, conheça o nosso canal de inglês no Youtube. No momento milhares de pessoas de todo o mundo acompanham o nosso trabalho por lá. Essa é uma excelente oportunidade para você aprender inglês online e ainda contar com a nossa cooperação para turbinar o seu conhecimento [clique aqui para conhecê-lo]. Você não vai gastar nada com isso e ainda tem a chance de melhorar a sua pronúncia e escuta. São vídeos para todos os níveis: básico, intermediário, avançado e proficiente. No Facebook, sempre avisamos quando há novidades por aqui como dicas, artigos e textos novos. Ajuda a gente, é rapidinho!  😉

Curtir página do Facebook

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta