BEAR THE RESPONSIBILITY: O Que Significa Bear The Duty?

O Que Significa Bear The Duty? O Que Significa Bear The Responsibility? No meu entendimento, essa expressĂŁo exprime o sentido de “chamar a responsabilidade para si em inglĂȘs” ou ter responsabilidade por algo (isso tambĂ©m vale para as suas variaçÔes). Ela, normalmente Ă© utilizada em contextos envolvendo tarefas, funçÔes ou atribuiçÔes.  Saiba que o verbo bear no passado Ă© bare – e a pronĂșncia de ambos os formatos Ă© a mesma (Ășnica), apesar de grafias distintas. Interessante, nĂŁo?

DICA RÁPIDA  In A Pickle: O Que Significa In A Pickle Em InglĂȘs?

Ex I bare the duty to converse with my youngsters honestly and often about it.

[eu chamo a responsabilidade para si ao conversar com os meus filhos de forma honesta e recorrente]

Ex: Tax payers should not bare the responsibility for things like this.

DICA RÁPIDA  O Que Significa "Buy The Dip" Em InglĂȘs?

[pagadores de impostos nĂŁo deveria arcar com coisas do tipo]

Ex: As public servants, we bear the responsibility of ensuring that all individuals receive fair and equal treatment under the law.

DICA RÁPIDA  Lorota, conversa fiada, papo pra boi dormir em InglĂȘs

[na condição de servidores pĂșblicos, temos a responsabilidade de assegurar que todo indivĂ­duo receba tratamento justo e igualitĂĄrio aos olhos da lei]

Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta