Como dizer Faça O Que Eu Digo NĂŁo O Que Eu Faço Em InglĂȘs?

Como Dizer Faça O Que Eu Digo, Mas NĂŁo O Que Eu Faço Em InglĂȘs?  Essa expressĂŁo Ă© utilizada em PortuguĂȘs para expressar hipocrisia. Isso porque uma coisa Ă© falar o que fazer (dar lição de moral) a outras pessoas – e outra Ă© vocĂȘ, dono da verdade e de todas as moralidades da Terra, nĂŁo seguir a sua prĂłpria cartilha. É quando alguĂ©m diz use mĂĄscaras por causa do coronavĂ­rus – e ela mesma nĂŁo usada a proteção. É dizer jogue lixo no lixo, e lançar latinhas ou demais materiais na rua, em vez de no lugar correto. Basicamente, Ă© essa a ideia por trĂĄs dessa expressĂŁo popular.

DICA RÁPIDA  O Que Significa On Borrowed Time Em InglĂȘs?

Em InglĂȘs, a expressĂŁo equivalente para isso Ă©: do as I say, not as I do. Ou seja, faça o que digo, nĂŁo o que eu faço. Vejamos alguns exemplos para esclarece isso melhor?

DICA RÁPIDA  COME IN THE CLUTCH - O Que Significa Come In The Clutch?

Ex: Do as I say, not as I do, he used to say.

[não faça o que falo, não o que eu digo]

Ex: My grandmother used to say  “Do as I say, not as I do”.

[minha avĂł costumava dizer “faça o que eu digo, nĂŁo o que eu faço”]

EntĂŁo, Ă© isso caro (a), leitor (a). Uma expressĂŁo super equivalente quando comparada com a nossa versĂŁo do PortuguĂȘs. Ficou com alguma dĂșvida? É sĂł deixar  sua mensagem abaixo. Fazemos questĂŁo de ajudar todos os nossos leitores – mesmo os que estĂŁo apenas de passagem.  😉

DICA RÁPIDA  O Que Significa Consider Em InglĂȘs?
Download PDF

ComentĂĄrios

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta