Como Dizer Retroativo Em Inglês? Como Dizer Pagamento Retroativo Em Inglês? Você sabe?Falar de datas retroativas em inglês pode exigir um conhecimento mais apurado de vocabulário. Mas não se preocupem, caros (as) leitores (as) estamos aqui para ajudá-los. Falando nisso, saibam que estamos no ar há mais de 10 anos.

Primeiramente, saiba que, de fato, existe a palavra retroactive:

Ex: The legislation is retroactive to 1s May.

[a legislação é retroativa a primeiro de maio]

No entanto, existe o verbo backdate que é muito útil. É um verbo regular. Observe o seguinte exemplo:

Advertisement

Ex: The pay rise was backdated to January.

[o aumento salarial foi retroativo a janeiro]

Observe mais um exemplo:

Ex: In April a new wage agreement was negotiated with the union, and this was backdated to January.

[em abril, um novo acordo salarial foi negociado com o sindicato, com data retroativa para janeiro]

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy