Como Dizer Arcar Com Custos Em Inglês? (Despesas)

Como Dizer Arcar Com Custos Em Inglês? Como Dizer Arcar Com Despesas Em inglês? Abaixo, indico algumas opções interessantes par os nossos leitores. Se esse é o seu primeiro acesso ao blog inglês no teclado, seja muito bem-vindo (a). Não se esqueça de, ao final, conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas estão inscritas em nosso canal e milhões já passaram, por lá.

FORK OVER

Fork over é uma expressão idiomática/gíria que significa pagar, desembolsar quantias de dinheiro, principalmente indo contra a sua vontade.

Ex: I forked over a lot of money for the painting.

[eu arquei com muitos custos de pintura]

FOOT THE BILL

Ex: He was responsible for the damages cused to the window and had to foot the bill.

[ele foi o responsável pelos danos causados à janela e teve que arcar com os custos]

AFFORD

Por outro lado, cabe o verbo afford.

Ex: I couldn’t afford the rent on my own.

[eu não dava conta de arcar com o aluguel sozinho]

BEAR THE COST / EXPENSES OF

Ex: Who should be the costs of COVID-19?

[quem deveria arcar com as despesas do COVID-19?]

Download PDF

Comentários

SEM COMENTÁRIOS

Deixe uma resposta