Como Dizer Se Matar Em Inglês? Como Dizer Se Acabar Em Inglês? Por exemplo, é muito comum dizermos me matei de trabalhar – e aí? Como fica isso em inglês? Você sabe? Recomendo aos leitores e leitoras do blog inglês no teclado a expressão idiomática: work one’s finger to the bone (é como usar tanto o seu dedo que ele fica em osso puro). Repare nos seguintes exemplos:

Ex: I work my finger to the bone and my boss is never satisfied.

[me mato no trabalho e o meu chefe nunca está satisfeito]

Também recomendo: to bust a gut.

Ex: It’s a problem which nobody is going to bust a gut trying to solve.

Advertisement

[é um problema que ninguém vai se matar para resolver]

Então, é isso. Ficamos por aqui. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo para que possamos te ajudar. Não se esqueça de conferir as nossas aulas de inglês online no Youtube. Milhares de pessoas estão acompanhando o nosso trabalho por lá. É uma excelente oportunidade para você melhorar a sua pronúncia.

Advertisement

You may also like

Comentários

Leave a Comment

Este site utiliza cookies para melhorar sua experiência. Presumiremos que você concorda com isso, mas você pode cancelar se desejar. Aceito Política de privacidade

Privacy & Cookies Policy