Hi there! Você sabia que a palavra fix, do inglês, não significa apenas consertar / reparar? A gente diz fix com o sentido de “fazer voltar à forma e estado primitivos”. Assim, é possível dizer, em inglês:
Ex: I fixed it in no time.
[eu o consertei em pouco tempo]
Ex: Can you get my car fixed for all kinds of problems?
[você consegue consertar meu carro quanto a todo e qualquer tipo de problema?]
No entanto, esse verbo é empregado com acepções distintas da de consertar ou reparar, em inglês. Isso mesmo! É fundamental ficar atento a esse detalhe. Cabe o uso desse verbo com o sentido de prepara, disponibilizar, providenciar, e coisas do tipo. Também existe a variação fix up. Observe o seguinte exemplo:
Ex: Do you want me to fix you some lunch?
[você quer que eu prepare um almoço para você?]
Agora, pense na situação em que determinado motorista é alvo de multa. O Policial inicia o procedimento de preenchimento de dados, e o infrator decide oferecer propina para que o agente público não emita a multa – que, ao final, aceita receber a vantagem indevida. Nesse caso, cabe o uso do verbo fix como gíria. Observe:
Ex: He would have had to be out of their minds to try and fix a cop.
[ele teria que estar louco para tentar subornar um policial]
Também é válido o uso desse verbo com o sentido de afixar algo.
Ex: You have to fix it to the wall with a screw.
[você tem que fixá-lo na parede com um parafuso]
Então, é isso. Ficou com alguma dúvida? Comente abaixo. Confira as nossas aulas de inglês online no Youtube. Tem muita gente disposta a aprender inglês com a gente por lá. Vamos buscar a fluência em inglês?